Текст и перевод песни 羅大佑 - 暗恋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為什麼我總覺得妳好像其實在注視著我
Почему
мне
всё
время
кажется,
что
ты
на
самом
деле
смотришь
на
меня,
雖然妳絕不會讓我逮到妳原來慌張的臉
Хотя
ты
никогда
не
дашь
мне
поймать
твоё
смущённое
лицо?
想的是妳
A-O-A-O-A
上道點
Думаю
о
тебе,
эй-оу-эй-оу-эй,
давай
уже!
現實的是妳迷人的眼睛緊緊的扣住了我
Правда
в
том,
что
твои
чарующие
глаза
крепко
держат
меня,
荒唐的是我不話的嘴巴喃喃的不知所云
А
нелепость
в
том,
что
мой
немой
рот
бормочет
что-то
невнятное.
想的是妳
A-O-A-O-A
棒了點
Думаю
о
тебе,
эй-оу-эй-оу-эй,
отлично!
誰說妳害羞的低頭的思量不是為因我而起
Кто
сказал,
что
твои
застенчивые,
задумчивые
взгляды
не
из-за
меня?
誰說妳搖晃起窈窕的身段沒有使我陶醉
Кто
сказал,
что
твои
грациозные
движения
не
опьяняют
меня?
雖然妳漫不經心的好像沒留意接觸的手
Хотя
ты
безразлично,
будто
не
замечая,
касаешься
меня
рукой,
為什麼我卻感覺到一陣直流電震撼了我
Почему
же
я
чувствую,
как
удар
тока
пронзает
меня?
想的是妳
A-O-A-O-A
讚了點
Думаю
о
тебе,
эй-оу-эй-оу-эй,
прекрасно!
誰說妳優雅的輕舞的腳步不是在跟隨著我
Кто
сказал,
что
твои
грациозные
танцевальные
шаги
не
следуют
за
мной?
誰說妳翩翩的窈窕的身段不是在為我醉
Кто
сказал,
что
твоя
фигура
не
кружится
в
танце
для
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.