羅大佑 - 母親 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 羅大佑 - 母親




你如此端詳的這張迷惑的臉
Это растерянное лицо, на которое ты так пристально смотришь
和那歷經風雨和冰霜寂寞的眼
И одинокие глаза, прошедшие сквозь ветер, дождь и мороз.
寒冷的冬天怕你在夜裡著涼
Я боюсь, что ты простудишься ночью в холодную зиму
溫暖的春天是你年幼的陽光
Теплая весна - это твое юное солнышко
綿延裡跌跌撞撞誰的成長
Чей рост спотыкается на перегоне
是個熟悉的身影又出現您的身旁
Это знакомая фигура, которая снова появляется рядом с вами
無言的牽掛中想你在世間流浪
Думая о тебе, блуждающем по миру в безмолвном беспокойстве
孤單的思念中盼你往歸途遙望
В моих одиноких мыслях я надеюсь, что ты будешь с нетерпением ждать своего возвращения
母親的懷中是個藍藍的海洋
В объятиях моей матери есть голубой океан
撫育了你終於成青春的臉龐
После воспитания ты, наконец, становишься молодым лицом
揮揮手告別的光陰不再回頭
Время помахать на прощание никогда не оглянется назад
抬頭看看那蒼老的目光依舊溫柔
Посмотри вверх и увидишь, что старые глаза все еще нежны
童年的舊事綿綿如歲月停留
Старые вещи детства тянутся, как годы
片片的拾回是終於擁抱你的手
Собирание осколков - это рука, которая наконец-то обнимает тебя
母親的懷中有個藍藍的海洋
В объятиях моей матери есть голубой океан
曾經你也有一個青春的臉龐
Когда-то у тебя тоже было молодое лицо
你如此端詳的這張迷惑的臉
Это растерянное лицо, на которое ты так пристально смотришь
和那歷經風雨和冰霜寂寞的眼
И одинокие глаза, прошедшие сквозь ветер, дождь и мороз.
寒冷的冬天依然有夜深寒涼
В холодную зиму все еще бывают холодные ночи
春天的溫暖只因你年幼的陽光
Весеннее тепло только благодаря твоему молодому солнечному свету
春天的溫暖只因你年幼的陽光
Весеннее тепло только благодаря твоему молодому солнечному свету






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.