Текст и перевод песни 羅大佑 - 每天你愛多一些
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每天你愛多一些
С каждым днем моя любовь к тебе все сильнее
多一些
每日多一些
是我多麼渴望愛
Еще
немного,
с
каждым
днем
еще
немного
— как
же
сильно
я
жажду
любви.
尋覓極浪漫驚天愛
日日多一些的愛
Ищу
невероятно
романтичную,
потрясающую
любовь,
с
каждым
днем
все
сильнее.
巴不得
我極巴不得
讓我高歌讚頌愛
Мне
так
хочется,
мне
очень
хочется
воспевать
любовь.
尋覓極寂寞的一個
讓我為你高歌
Ищу
ту
единственную,
одинокую,
чтобы
петь
для
тебя.
現代現代愛歌
像夢像幻那麼
Современная,
современная
песня
о
любви,
как
сон,
как
фантазия,
溫馨溫馨我著魔
Такая
нежная,
такая
нежная,
я
ею
одержим.
但願但願可給你
唱一曲美滿情歌
Надеюсь,
надеюсь,
что
смогу
спеть
тебе
прекрасную
песню
о
любви.
是不是這夜晚
今夜你來不來
到底有誰能告訴我
Может
быть,
сегодня
вечером,
придешь
ли
ты
сегодня?
Кто
же
мне
скажет?
若遇易受傷的你
傾心傾意唱
Если
встречу
тебя,
такую
ранимую,
буду
петь
тебе
от
всего
сердца,
無限動人地唱准我C'ESTL'AMOUR
Бесконечно
трогательно
петь,
позволь
мне,
C'EST
L'AMOUR.
一生不變幻的真心
學友多麼讚頌愛
Навеки
неизменное
сердце,
как
же
я
восхваляю
любовь.
黎明極浪漫的真愛
但願分一些給我
Искренняя
любовь,
невероятно
романтичная,
надеюсь,
ты
поделишься
ею
со
мной.
情花一開
我便心花開
地老天荒也是愛
Когда
расцветает
цветок
любви,
расцветает
и
мое
сердце,
любовь
— это
навсегда.
誰是極寂寞的一個
讓我為你高歌
Кто
же
эта
одинокая,
для
которой
я
буду
петь?
現代現代愛歌
像夢像幻那麼
Современная,
современная
песня
о
любви,
как
сон,
как
фантазия,
溫馨溫馨我著魔
Такая
нежная,
такая
нежная,
я
ею
одержим.
但願但願可給你
唱一曲美滿情歌
Надеюсь,
надеюсь,
что
смогу
спеть
тебе
прекрасную
песню
о
любви.
是不是這夜晚
今夜你來不來
到底有誰能告訴我
Может
быть,
сегодня
вечером,
придешь
ли
ты
сегодня?
Кто
же
мне
скажет?
若遇易受傷的你
傾心傾意唱
Если
встречу
тебя,
такую
ранимую,
буду
петь
тебе
от
всего
сердца,
無限動人地唱准我C'ESTL'AMOUR
Бесконечно
трогательно
петь,
позволь
мне,
C'EST
L'AMOUR.
現代現代愛歌
像夢像幻那麼
Современная,
современная
песня
о
любви,
как
сон,
как
фантазия,
溫馨溫馨我著魔
Такая
нежная,
такая
нежная,
я
ею
одержим.
但願但願可給你
唱一曲美滿情歌
Надеюсь,
надеюсь,
что
смогу
спеть
тебе
прекрасную
песню
о
любви.
是不是這夜晚
今夜你來不來
到底有誰能告訴我
Может
быть,
сегодня
вечером,
придешь
ли
ты
сегодня?
Кто
же
мне
скажет?
若遇易受傷的你
傾心傾意唱
Если
встречу
тебя,
такую
ранимую,
буду
петь
тебе
от
всего
сердца,
無限動人地唱准我C'ESTL'AMOUR
Бесконечно
трогательно
петь,
позволь
мне,
C'EST
L'AMOUR.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
借借你的愛
дата релиза
30-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.