羅大佑 - 现象七十二变 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 羅大佑 - 现象七十二变




现象七十二变
Семьдесят две метаморфозы
黃花崗有七十二個烈士 孔老夫子有七十二個弟子
У Хуанхуагана было семьдесят два героя, у Конфуция было семьдесят два ученика,
孫悟空的魔法七十二變 我們要等到民國七十二年
У Сунь Укуна семьдесят две метаморфозы, а нам нужно дождаться семьдесят второго года Китайской республики.
歲歲年年風水都在改變 有多少滄海一夜變成桑田
Год за годом фэн-шуй меняется, сколько морей за одну ночь превратилось в тутовые рощи.
在這個五千年的悠久歷史裡面 成功與失敗多少都有一點
В этой пятитысячелетней истории и в успехе, и в неудачах есть что-то свое.
清清楚楚寫在你的臉上 你是個道道地地的聰明人
Это ясно написано на твоем лице, ты умная женщина.
慌慌張張邁開你的腳步 你是個匆匆忙忙的現代人
Ты спешишь, ты - современный человек.
有人默默耕耘默默從事 有人在過著他的太平日子
Кто-то молча пашет землю, кто-то живет своей мирной жизнью.
有人在大白天裡彼此明爭暗鬥 有人在黑夜之中槍殺歌手
Кто-то средь бела дня плетет интриги, кто-то ночью убивает певца.
隨著都市現代化的程度 每個人多少追求一點幸福
По мере модернизации городов каждый так или иначе стремится к счастью.
是個什麼樣的心理因素 每天要吃掉一條高速公路
Что это за психологический фактор - каждый день съедать по скоростной магистрали?
在西門町的天橋上面閒逛 有多少文明人在人行道上
Гуляя по эстакаде в Симендине, я вижу, как много цивилизованных людей на тротуарах
就像我看那文明車輛橫衝直撞 我不懂大家心中做何感想
напоминают мне машины, несущиеся на красный свет. Я не понимаю, о чем они думают.
一年過了又是新的一年 每一年現代都在傳統邊緣
Прошел год - наступил новый год, и с каждым годом современность оказывается на грани традиций.
在每個新的一年三百六十五天 我們都每天進步一點點
В каждом новом году, в каждом из 365 дней, мы делаем маленький шаг вперед.
眼看著高樓蓋得越來越高 我們的人情味卻越來越薄
Высотки становятся все выше, а человечность все тоньше.
朋友之間越來越有禮貌 只因為大家見面越來越少
Друзья становятся все вежливее друг с другом только потому, что видятся все реже.
蘋果價錢賣得沒以前高 或許現在味道變得不好
Яблоки стоят не так дорого, как раньше, может быть, потому, что вкус у них стал хуже.
就像彩色的電視變得更佳花俏 能辨別黑白的人越來越少
Цветные телевизоры стали ярче, но людей, различающих черное и белое, становится все меньше.
一年過了又是新的一年 每一年都曾經是新的一年
Прошел год - наступил новый год, и каждый год был когда-то новым.
在每個新的一年三百六十五天 我們都每天進步一點點
В каждом новом году, в каждом из 365 дней, мы делаем маленький шаг вперед.
現實生活不能等待奇蹟 這是個非常簡單的道理
В реальной жизни чудес не бывает. Это простая истина.
如果真要生存非常容易 只要你對人保持一點距離
Выжить очень легко, если держать дистанцию с людьми.
但是生活不能像在演戲 你戴著面具如何面對自己
Но жизнь - это не театр, как же ты, в своей маске, предстанешь перед собой настоящей?
或許你將會真的發現一些奇蹟 只要你拋開一些面子問題
Возможно, ты и правда откроешь для себя чудо, если отбросишь маску.
或許你將會發現人生還算美麗 只要你拋開一些面子問題
Возможно, ты обнаружишь, что жизнь прекрасна, если отбросишь маску.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.