羅大佑 - 皇后大道東 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 羅大佑 - 皇后大道東




皇后大道東
Queen's Road East
皇后大道西又皇后大道東
Queen's Road West and Queen's Road East
皇后大道東轉皇后大道中
Queen's Road East turns into Queen's Road Central
皇后大道東上為何無皇宮
Why is there no palace on Queen's Road East
皇后大道中人民如潮湧
People surge like tides on Queen's Road Central
有個貴族朋友在硬幣背後
A noble friend on the back of a coin
青春不變名字叫做皇后
Youthful and unchanging, her name is Queen
每次買賣隨我到處去奔走
She accompanies me wherever I go
面上沒有表情卻匯聚成就
Impassive, yet she has accumulated achievements
知己一聲拜拜遠去這都市
My confidant bid me farewell and departed this city
要靠偉大同志搞搞新意思
We must rely on great comrades to bring in new ideas
照買照賣樓花處處有單位
Buy and sell as usual, flats everywhere
但是旺角可能要換換名字
But Mong Kok may have to change its name
這個正義朋友面善又友善
This righteous friend is kind and benevolent
因此批準馬匹一週跑兩天
Hence the approval of horse racing twice a week
百姓也自然要鬥快過終點
The people naturally want to rush to the finish line
若做大國公民祇須身有錢
To be a citizen of a great country, one only needs to have money
知己一聲拜拜遠去這都市
My confidant bid me farewell and departed this city
要靠偉大同志搞搞新意思
We must rely on great comrades to bring in new ideas
冷暖氣候同樣影響這都市
The climate affects this city in both cold and warm seasons
但是換季可能靠特異人士
But the change of seasons may depend on unusual people
空即是色 色即是空
Emptiness is form, form is emptiness
空即是色即是色即是空...
Emptiness is form, form is emptiness...
這個漂亮朋友道別亦漂亮
This beautiful friend also said farewell beautifully
夜夜電視螢幕繼續舊形象
The old image continues on the TV screen night after night
到了那日同慶個個要鼓掌
When that day comes, everyone will applaud
硬幣上那尊容變烈士銅像
The face on the coin becomes a martyr's bronze statue
知己一聲拜拜遠去這都市
My confidant bid me farewell and departed this city
要靠偉大同志搞搞新意思
We must rely on great comrades to bring in new ideas
會有鐵路城巴也會有的士
There will be trains, buses, and taxis
但是路線可能要問問何事
But we may have to ask what about the routes





Авторы: Xi Lin, Da You Luo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.