羅大佑 - 穿過妳的黑髮的我的手 - перевод текста песни на немецкий

穿過妳的黑髮的我的手 - 羅大佑перевод на немецкий




穿過妳的黑髮的我的手
Meine Hand in deinem schwarzen Haar
穿過妳的黑髮的我的手
Meine Hand in deinem schwarzen Haar
穿過妳的心情的我的眼
Meine Augen, die deine Gefühle sehen
如此這般的深情若飄逝轉眼成雲煙
Wenn solch tiefe Zuneigung verweht, in einem Augenblick zu Rauch und Wolken wird
搞不懂為什麼滄海會變成桑田
Ich verstehe nicht, warum das weite Meer zu Ackerland werden kann
牽著我無助的雙手的妳的手
Deine Hand, die meine hilflosen Hände hält
照亮我灰暗的雙眼的妳的眼
Deine Augen, die meine trüben Augen erhellen
如果我們生存的冰冷的世界依然難改變
Wenn die kalte Welt, in der wir leben, schwer zu ändern bleibt
至少我還擁有妳化解冰雪的容顏
Habe ich wenigstens noch dein Antlitz, das Eis und Schnee schmilzt
我再不須要他們說的諾言
Ich brauche ihre Versprechungen nicht mehr
我再不相信他們編的謊言
Ich glaube ihre erfundenen Lügen nicht mehr
我再不介意人們要的流言
Mich kümmern die Gerüchte der Leute nicht mehr
我知道我們不懂甜言蜜語
Ich weiß, wir verstehen uns nicht auf süße Worte
留不住妳的身影的我的手
Meine Hand, die deine Gestalt nicht festhalten kann
留不住妳的背影的我的眼
Meine Augen, die deinen Rücken nicht festhalten können
如此這般的深情若飄逝轉眼成雲煙
Wenn solch tiefe Zuneigung verweht, in einem Augenblick zu Rauch und Wolken wird
搞不懂為什麼滄海會變成桑田
Ich verstehe nicht, warum das weite Meer zu Ackerland werden kann
穿過妳的黑髮的我的手
Meine Hand in deinem schwarzen Haar






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.