Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
穿過妳的黑髮的我的手
Meine Hand in deinem schwarzen Haar
穿過妳的黑髮的我的手
Meine
Hand
in
deinem
schwarzen
Haar
穿過妳的心情的我的眼
Meine
Augen,
die
deine
Gefühle
sehen
如此這般的深情若飄逝轉眼成雲煙
Wenn
solch
tiefe
Zuneigung
verweht,
in
einem
Augenblick
zu
Rauch
und
Wolken
wird
搞不懂為什麼滄海會變成桑田
Ich
verstehe
nicht,
warum
das
weite
Meer
zu
Ackerland
werden
kann
牽著我無助的雙手的妳的手
Deine
Hand,
die
meine
hilflosen
Hände
hält
照亮我灰暗的雙眼的妳的眼
Deine
Augen,
die
meine
trüben
Augen
erhellen
如果我們生存的冰冷的世界依然難改變
Wenn
die
kalte
Welt,
in
der
wir
leben,
schwer
zu
ändern
bleibt
至少我還擁有妳化解冰雪的容顏
Habe
ich
wenigstens
noch
dein
Antlitz,
das
Eis
und
Schnee
schmilzt
我再不須要他們說的諾言
Ich
brauche
ihre
Versprechungen
nicht
mehr
我再不相信他們編的謊言
Ich
glaube
ihre
erfundenen
Lügen
nicht
mehr
我再不介意人們要的流言
Mich
kümmern
die
Gerüchte
der
Leute
nicht
mehr
我知道我們不懂甜言蜜語
Ich
weiß,
wir
verstehen
uns
nicht
auf
süße
Worte
留不住妳的身影的我的手
Meine
Hand,
die
deine
Gestalt
nicht
festhalten
kann
留不住妳的背影的我的眼
Meine
Augen,
die
deinen
Rücken
nicht
festhalten
können
如此這般的深情若飄逝轉眼成雲煙
Wenn
solch
tiefe
Zuneigung
verweht,
in
einem
Augenblick
zu
Rauch
und
Wolken
wird
搞不懂為什麼滄海會變成桑田
Ich
verstehe
nicht,
warum
das
weite
Meer
zu
Ackerland
werden
kann
穿過妳的黑髮的我的手
Meine
Hand
in
deinem
schwarzen
Haar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
家
дата релиза
18-10-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.