Текст и перевод песни 羅大佑 - 美丽岛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沉浮海陆间
Drifting
between
sea
and
land
出没入夕阳底
Emerging
and
disappearing
in
the
sunset
放眼人世啊
Looking
at
the
world,
何时才变成你
When
will
it
become
you?
轮回于有无中
Cycling
through
existence
and
nothingness
翻尽了悲和喜
Experiencing
all
the
sorrow
and
joy,
风雨美丽岛
Beautiful
Island
of
storms
and
sunshine,
爱恨随痴人迷
Where
love
and
hate
follow
the
obsessed.
目光何烈如炬
Your
gaze
is
fierce
and
like
a
torch.
故土梦里追
Chasing
dreams
of
homeland,
归乡共飘泊去
Wandering
back
home
together,
来往有无情天
Coming
and
going
in
the
realm
of
emotion,
飞奔入壹零里
Rushing
into
the
hundred
miles,
多情美丽岛
Sentimental
Beautiful
Island,
真心换虚拟意
Where
sincerity
is
exchanged
for
virtual
meaning.
离别黄昏后
Parting
after
sunset
相会在断层底
Meeting
at
the
bottom
of
the
fault
泪眼美丽岛
Beautiful
Island
of
tears,
为君生为尔泣
For
you,
I
live,
for
you,
I
weep.
尘土本无边
Dust
has
no
boundaries,
光阴在倒流起
Time
flows
backward.
生死美丽岛丽岛
Beautiful
Island
of
life
and
death,
目光何烈如炬
Your
gaze
is
fierce
and
like
a
torch.
故土梦里追
Chasing
dreams
of
homeland,
归乡共飘泊去
Wandering
back
home
together,
往来离合间
In
the
cycle
of
arrivals
and
departures,
渐露出阴阳脸
The
face
of
yin
and
yang
gradually
emerges.
多情美丽岛
Sentimental
Beautiful
Island,
真心换虚拟意
Where
sincerity
is
exchanged
for
virtual
meaning.
目光何烈如炬
Your
gaze
is
fierce
and
like
a
torch.
故土梦里追
Chasing
dreams
of
homeland,
归乡共飘泊去
Wandering
back
home
together,
来往有无情天
Coming
and
going
in
the
realm
of
emotion,
飞奔入壹零里
Rushing
into
the
hundred
miles,
多情美丽岛
Sentimental
Beautiful
Island,
真心换虚拟意
Where
sincerity
is
exchanged
for
virtual
meaning.
多情美丽岛
Sentimental
Beautiful
Island,
真心换虚拟意
Where
sincerity
is
exchanged
for
virtual
meaning.
多情美丽岛
Sentimental
Beautiful
Island,
真心换虚拟意
Where
sincerity
is
exchanged
for
virtual
meaning.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da You Luo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.