羅大佑 - 美丽岛 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 羅大佑 - 美丽岛




美丽岛
Beautiful Island
沉浮海陆间
Drifting between sea and land
出没入夕阳底
Emerging and disappearing in the sunset
放眼人世啊
Looking at the world,
何时才变成你
When will it become you?
轮回于有无中
Cycling through existence and nothingness
翻尽了悲和喜
Experiencing all the sorrow and joy,
风雨美丽岛
Beautiful Island of storms and sunshine,
爱恨随痴人迷
Where love and hate follow the obsessed.
沧海遗珠啊
Pearl of the sea,
目光何烈如炬
Your gaze is fierce and like a torch.
故土梦里追
Chasing dreams of homeland,
归乡共飘泊去
Wandering back home together,
来往有无情天
Coming and going in the realm of emotion,
飞奔入壹零里
Rushing into the hundred miles,
多情美丽岛
Sentimental Beautiful Island,
真心换虚拟意
Where sincerity is exchanged for virtual meaning.
离别黄昏后
Parting after sunset
相会在断层底
Meeting at the bottom of the fault
泪眼美丽岛
Beautiful Island of tears,
为君生为尔泣
For you, I live, for you, I weep.
尘土本无边
Dust has no boundaries,
光阴在倒流起
Time flows backward.
生死美丽岛丽岛
Beautiful Island of life and death,
最后的压轴戏
The final climax.
沧海遗珠啊
Pearl of the sea,
目光何烈如炬
Your gaze is fierce and like a torch.
故土梦里追
Chasing dreams of homeland,
归乡共飘泊去
Wandering back home together,
往来离合间
In the cycle of arrivals and departures,
渐露出阴阳脸
The face of yin and yang gradually emerges.
多情美丽岛
Sentimental Beautiful Island,
真心换虚拟意
Where sincerity is exchanged for virtual meaning.
沧海遗珠啊
Pearl of the sea,
目光何烈如炬
Your gaze is fierce and like a torch.
故土梦里追
Chasing dreams of homeland,
归乡共飘泊去
Wandering back home together,
来往有无情天
Coming and going in the realm of emotion,
飞奔入壹零里
Rushing into the hundred miles,
多情美丽岛
Sentimental Beautiful Island,
真心换虚拟意
Where sincerity is exchanged for virtual meaning.
多情美丽岛
Sentimental Beautiful Island,
真心换虚拟意
Where sincerity is exchanged for virtual meaning.
多情美丽岛
Sentimental Beautiful Island,
真心换虚拟意
Where sincerity is exchanged for virtual meaning.





Авторы: Da You Luo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.