Текст и перевод песни 羅大佑 - 請珍重
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悲歡難分難解,仲夏的夜闇明
Joy
and
sorrow
are
hard
to
separate,
the
night
darkness
and
light
in
midsummer
月色穿透我的心
Moonlight
pierces
through
my
heart
朝夕無情的跋涉,奔波就功名
The
relentless
trek
of
morning
and
evening,
rushing
for
fame
半生緣薄情難盡
Half
a
lifetime
of
fateful
thinness
and
unfulfilled
emotions
才猛然覺醒血淚青春如昨天
Only
then
did
I
suddenly
awaken,
my
bloody
tears
of
youth
like
yesterday
少壯白首一眨眼
Young
and
old
in
the
blink
of
an
eye
故鄉在呼喚著
幼年的名字,好熟啊!啊
母親
My
hometown
calls
out
the
name
of
my
childhood,
so
familiar!
Ah!
Mother
請原諒
我蒼老的臉
Please
forgive
my
aged
face
愛恨難聚難捨,寒冬的風和雨
Love
and
hate
are
hard
to
gather
and
let
go,
the
wind
and
rain
of
a
cold
winter
陣陣傷了我的心
Once
in
a
while
wounding
my
heart
紛爭的世間有烽火燒不停
The
troubled
world,
the
war
fires
unceasingly
burning
救世救苦
趁年輕
Saving
the
world
and
relieving
suffering,
do
it
while
you
are
young
人成長總要付諸生命去磨練
As
people
grow
up,
they
must
be
tempered
by
life
奮身永遠地向前
Give
it
your
all
and
forever
move
forward
出征的號角
又催促我遲疑的腳步
The
horn
of
the
expedition
again
urges
my
hesitant
steps
請妳珍惜這最後一面
Please
cherish
this
last
moment
請珍重,不相送,我的愛,我的人兒啊
Take
care,
I
will
not
see
you
off,
my
love,
my
darling
別激動,別心痛,別言不由衷
Do
not
be
upset,
do
not
grieve,
do
not
speak
insincerely
沒失去,不會懂;在這個
寰宇中
Without
loss,
you
will
not
understand;
in
this
universe
填滄海,補青空;人總要有夢
Filling
the
sea,
patching
the
sky;
people
must
have
dreams
才猛然覺醒血淚青春如昨天
Only
then
did
I
suddenly
awaken,
my
bloody
tears
of
youth
like
yesterday
少壯白首一眨眼
Young
and
old
in
the
blink
of
an
eye
故鄉在呼喚著
歸來吧!
My
hometown
calls
out,
come
home!
孩子們
遺忘的想念
My
children,
the
forgotten
longing
如何拼圖我這塊容顏
How
to
piece
together
this
face
of
mine
請珍重,不相送,我的愛,我的人兒啊
Take
care,
I
will
not
see
you
off,
my
love,
my
darling
別激動,別心痛,別言不由衷
Do
not
be
upset,
do
not
grieve,
do
not
speak
insincerely
沒失去,不會懂;在這個
寰宇中
Without
loss,
you
will
not
understand;
in
this
universe
填滄海,補青空;人總要有夢
Filling
the
sea,
patching
the
sky;
people
must
have
dreams
滿江紅,請珍重,我的愛,我的人兒啊
A
river
of
red,
take
care,
my
love,
my
darling
別激動,別心痛,別言不由衷
Do
not
be
upset,
do
not
grieve,
do
not
speak
insincerely
沒經過,不會懂;殘酷的人世中
Without
experiencing
it,
you
will
not
understand;
in
this
cruel
world
填滄海,補青空;不能沒有夢
Filling
the
sea,
patching
the
sky;
we
cannot
be
without
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 羅大佑
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.