Текст и перевод песни 羅大佑 - 錯誤
我打江南走過
I
Passed
by
Southern
China
那等在季節裡的容顏如蓮花的開落
The
face
that
has
been
waiting
for
the
time
like
lotus
blossom
東風不來
三月的柳絮不飛
The
east
wind
did
not
come,
and
the
catkins
in
March
did
not
fly
妳的心是小小的寂寞的城
Your
heart
is
a
tiny
and
lonely
city
恰似青石的街道向晚
Just
like
a
stone
road
in
the
evening
跫音不響
三月的春帷不揭
No
sound
of
footsteps,
no
spring
curtain
raised
in
March
妳的心是小小的窗扉緊掩
Your
heart
is
a
tiny
and
closed
window
唉呀妹子妳那如泣如訴的琴聲
Oh
girl,
the
music
of
your
Guzheng
is
so
sad
可曾道出妳那幽怨哀傷的夢
Has
it
told
your
melancholy
and
woeful
dream
唉呀妹子妳那如泣如訴的琴聲
Oh
girl,
the
music
of
your
Guzheng
is
so
sad
可曾道出妳那幽怨哀傷的夢
Has
it
told
your
melancholy
and
woeful
dream
我達達的馬蹄
是個美麗的錯誤
My
quick
horse
hooves
are
a
beautiful
mistake
我不是歸人
是個過客
I
am
not
the
one
to
come
home,
I
am
just
a
passerby
唉呀妹子妳那溫柔纖纖的玉手
Oh
girl,
your
delicate
and
soft
hands
可曾挽住那似鐵郎君的心
Have
they
ever
held
the
heart
of
a
man
with
iron
will
唉呀妹子妳那溫柔纖纖的玉手
Oh
girl,
your
delicate
and
soft
hands
可曾挽住那似鐵郎君的心
Have
they
ever
held
the
heart
of
a
man
with
iron
will
我打江南走過
I
Passed
by
Southern
China
那等在季節裡的容顏如蓮花的開落
The
face
that
has
been
waiting
for
the
time
like
lotus
blossom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
之乎者也
дата релиза
21-04-1982
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.