羅大佑 - 青蚵嫂 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 羅大佑 - 青蚵嫂




青蚵嫂
Oyster Girl
别人的阿君是穿西米诺
Other people's A-Jun wears a cheongsam
阮的阿君喂是卖青蚵
My A-Jun sells oysters
人人叫阮青蚵嫂
Everyone calls me Oyster Girl
要呷青蚵喂是免惊无
Don't worry about not having oysters to eat
别人的阿君是缘投仔桑
Other people's A-Jun has a charming demeanor
阮的阿君喂是目睛拖窗
My A-Jun has droopy eyes
生作美丑是免怨叹
Don't complain about being born beautiful or ugly
人说丑ㄤ喂是吃未空
People say that ugly husbands are not appreciated
别人的阿君住西洋楼
Other people's A-Jun lives in a Western-style building
阮的阿君喂是土脚兜
My A-Jun lives in a house in the countryside
命运好歹是无计较
Don't worry about fate
那是打拼喂是会出头
If you work hard, you will succeed






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.