Любэ - Davay Za... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Любэ - Davay Za...




Davay Za...
Here's To...
Серыми тучами небо затянуто, нервы гитарной струною натянуты,
The sky is cloaked in grey clouds, nerves are stretched like guitar strings,
Дождь барабанит с утра и до вечера, время застывшее кажется вечностью.
Rain drums from morning till night, time frozen feels like an eternity.
Мы наступаем по всем направлениям, танки, пехота, огонь артиллерии.
We advance on all fronts, tanks, infantry, the fire of artillery.
Нас убивают, но мы выживаем и снова в атаку себя мы бросаем.
They kill us, but we survive, and again we throw ourselves into the attack.
Давай за жизнь, давай, брат, до конца, давай за тех, кто с нами был тогда.
Here's to life, come on, darling, until the end, let's raise a glass for those who were with us then.
Давай за жизнь, будь проклята война, помянем тех, кто с нами был тогда.
Here's to life, damn this war, let's remember those who were with us then.
Небо над нами свинцовыми тучами стелится низко туманами рваными.
The sky above us hangs low with leaden clouds, shrouded in ragged fog.
Хочется верить, что все уже кончилось, только бы выжил товарищ мой раненый.
I want to believe it's all over, if only my wounded comrade survives.
Ты потерпи, браток, не умирай пока, будешь ты жить еще долго и счастливо,
Hang in there, buddy, don't die yet, you'll live a long and happy life,
Будем на свадьбе твоей мы отплясывать, будешь ты в небо детишек подбрасывать.
We'll dance at your wedding, you'll toss your children into the sky.
Давай за жизнь, держись, брат, до конца, давай за тех, кто дома ждет тебя,
Here's to life, hold on, brother, until the end, let's raise a glass for those who wait for you at home,
Давай за жизнь, будь проклята война, давай за тех, кто дома ждет тебя.
Here's to life, damn this war, let's raise a glass for those who wait for you at home.
Давай за них, давай за нас и за Сибирь, и за Кавказ,
Here's to them, here's to us, and to Siberia, and to the Caucasus,
За свет далеких городов и за друзей, и за любовь.
For the light of distant cities, and for friends, and for love.
Давай за вас, давай за нас и за десант, и за спецназ.
Here's to you, here's to us, and to the paratroopers, and to the special forces.
За боевые ордена, давай поднимем, старина.
For military honors, let's raise a glass, old friend.
В старом альбоме нашел фотографии деда, он был командир Красной армии.
In an old album I found photos of my grandfather, he was a Red Army commander.
Сыну на память. Берлин сорок пятого, века ушедшего воспоминания.
A memory for my son. Berlin, forty-five, a bygone era's reminiscence.
Запах травы на рассвете не скошенной, стоны земли от бомбежек распаханной,
The smell of uncut grass at dawn, the groans of the earth plowed by bombs,
Пара солдатских ботинок истоптанных войнами новыми, войнами старыми.
A pair of worn-out soldier's boots, from wars new and old.
Давай за жизнь, давай за тех, давай за жизнь, давай помянем тех, кто с нами был.
Here's to life, here's to those, here's to life, let's remember those who were with us.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.