Текст и перевод песни Любэ - Davay Za...
Серыми
тучами
небо
затянуто,
нервы
гитарной
струною
натянуты,
The
sky
is
cloaked
in
grey
clouds,
nerves
are
stretched
like
guitar
strings,
Дождь
барабанит
с
утра
и
до
вечера,
время
застывшее
кажется
вечностью.
Rain
drums
from
morning
till
night,
time
frozen
feels
like
an
eternity.
Мы
наступаем
по
всем
направлениям,
танки,
пехота,
огонь
артиллерии.
We
advance
on
all
fronts,
tanks,
infantry,
the
fire
of
artillery.
Нас
убивают,
но
мы
выживаем
и
снова
в
атаку
себя
мы
бросаем.
They
kill
us,
but
we
survive,
and
again
we
throw
ourselves
into
the
attack.
Давай
за
жизнь,
давай,
брат,
до
конца,
давай
за
тех,
кто
с
нами
был
тогда.
Here's
to
life,
come
on,
darling,
until
the
end,
let's
raise
a
glass
for
those
who
were
with
us
then.
Давай
за
жизнь,
будь
проклята
война,
помянем
тех,
кто
с
нами
был
тогда.
Here's
to
life,
damn
this
war,
let's
remember
those
who
were
with
us
then.
Небо
над
нами
свинцовыми
тучами
стелится
низко
туманами
рваными.
The
sky
above
us
hangs
low
with
leaden
clouds,
shrouded
in
ragged
fog.
Хочется
верить,
что
все
уже
кончилось,
только
бы
выжил
товарищ
мой
раненый.
I
want
to
believe
it's
all
over,
if
only
my
wounded
comrade
survives.
Ты
потерпи,
браток,
не
умирай
пока,
будешь
ты
жить
еще
долго
и
счастливо,
Hang
in
there,
buddy,
don't
die
yet,
you'll
live
a
long
and
happy
life,
Будем
на
свадьбе
твоей
мы
отплясывать,
будешь
ты
в
небо
детишек
подбрасывать.
We'll
dance
at
your
wedding,
you'll
toss
your
children
into
the
sky.
Давай
за
жизнь,
держись,
брат,
до
конца,
давай
за
тех,
кто
дома
ждет
тебя,
Here's
to
life,
hold
on,
brother,
until
the
end,
let's
raise
a
glass
for
those
who
wait
for
you
at
home,
Давай
за
жизнь,
будь
проклята
война,
давай
за
тех,
кто
дома
ждет
тебя.
Here's
to
life,
damn
this
war,
let's
raise
a
glass
for
those
who
wait
for
you
at
home.
Давай
за
них,
давай
за
нас
и
за
Сибирь,
и
за
Кавказ,
Here's
to
them,
here's
to
us,
and
to
Siberia,
and
to
the
Caucasus,
За
свет
далеких
городов
и
за
друзей,
и
за
любовь.
For
the
light
of
distant
cities,
and
for
friends,
and
for
love.
Давай
за
вас,
давай
за
нас
и
за
десант,
и
за
спецназ.
Here's
to
you,
here's
to
us,
and
to
the
paratroopers,
and
to
the
special
forces.
За
боевые
ордена,
давай
поднимем,
старина.
For
military
honors,
let's
raise
a
glass,
old
friend.
В
старом
альбоме
нашел
фотографии
деда,
он
был
командир
Красной
армии.
In
an
old
album
I
found
photos
of
my
grandfather,
he
was
a
Red
Army
commander.
Сыну
на
память.
Берлин
сорок
пятого,
века
ушедшего
воспоминания.
A
memory
for
my
son.
Berlin,
forty-five,
a
bygone
era's
reminiscence.
Запах
травы
на
рассвете
не
скошенной,
стоны
земли
от
бомбежек
распаханной,
The
smell
of
uncut
grass
at
dawn,
the
groans
of
the
earth
plowed
by
bombs,
Пара
солдатских
ботинок
истоптанных
войнами
новыми,
войнами
старыми.
A
pair
of
worn-out
soldier's
boots,
from
wars
new
and
old.
Давай
за
жизнь,
давай
за
тех,
давай
за
жизнь,
давай
помянем
тех,
кто
с
нами
был.
Here's
to
life,
here's
to
those,
here's
to
life,
let's
remember
those
who
were
with
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.