Любэ - А заря (feat. Никита Михалков) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Любэ - А заря (feat. Никита Михалков)




А заря (feat. Никита Михалков)
And the Dawn (feat. Nikita Mikhalkov)
Я иду по стране старорусским маршрутом
I walk across the country on an old Russian route
Безоблачным утром, окутанный первой зарёй
On a cloudless morning, enveloped in the first dawn
Все песни мои, все друзья будут рядом
All my songs, all my friends will be nearby
Как будто и сам я, как будто ещё молодой-озорной
As if I myself am still a mischievous youth
А заря, заря, заря
Oh, the dawn, the dawn, the dawn
Дело Божее творя
Doing God's work
Золотит леса и пашни
Gilding forests and fields
Светом ясным янтаря
With the clear light of amber
А заря, заря, заря
Oh, the dawn, the dawn, the dawn
Всё ж старается не зря
Trying hard, not in vain
Окрыляя судьбы наши
Encouraging our destinies
Души, проще говоря
Souls, to put it simply
Души, проще говоря
Souls, to put it simply
А я верю, что всё ещё только в начале
And I believe that everything is only just beginning
Едва зазвучали на ярмарку эх, бубенцы
The tamburines have just rung out for the fair
Вся даль впереди, а её не пройти без печали
The whole distance lies ahead, and you can't go through it without sadness
Но сколь не живёшь ты, а для жизни мы всё же юнцы
But no matter how long you live, we are all so young for life
А заря, заря, заря
Oh, the dawn, the dawn, the dawn
Дело Божее творя
Doing God's work
Золотит леса и пашни
Gilding forests and fields
Светом ясным янтаря
With the clear light of amber
А заря, заря, заря
Oh, the dawn, the dawn, the dawn
Всё ж старается не зря
Trying hard, not in vain
Окрыляя судьбы наши
Encouraging our destinies
Души, проще говоря
Souls, to put it simply
Души, проще говоря
Souls, to put it simply
Души, проще говоря
Souls, to put it simply






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.