Любэ - Батька Махно - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Любэ - Батька Махно




Батька Махно
Father Makhno
Батька Махно смотрит в окно, на дворе темным-темно.
Father Makhno gazes out the window, the courtyard is pitch black.
На посту стоит монах, еле-еле на ногах.
A monk stands guard, barely on his feet.
Спит монастырь, дремлет село, мошки бьются о стекло.
The monastery sleeps, the village slumbers, moths flutter against the glass.
Звезды светят и луна, а в округе тишина.
Stars shine and the moon glows, silence reigns in the surroundings.
Мертвые с косами вдоль дорог стоят - дело рук красных дьяволят!
The dead with scythes stand along the roads - the work of red devils!
Мертвые с косами сбросили царя, занималась алая... Занималась алая, эх!
The dead with scythes cast down the Tsar, the scarlet dawn arose... The scarlet dawn arose, eh!
Заря, заря, заря, алая заря.
Dawn, dawn, dawn, the scarlet dawn.
Заря, заря, заря, алая заря.
Dawn, dawn, dawn, the scarlet dawn.
Видели их, истинный крест, вся губерня, весь уезд.
The whole province, the whole district saw them, by the true cross.
Проскакали сквозь туман - что не весел, атаман?
They galloped through the fog - why so glum, ataman?
Поле, гуляй, пламя, пылай! Револьвер, давай, стреляй!
Fields, run wild, flames, blaze! Revolver, come on, shoot!
Любо, любо, братцы, жить, не приходится тужить.
It's good, it's good, brothers, to live, no need to grieve.
Мертвые с косами вдоль дорог стоят - дело рук красных дьяволят!
The dead with scythes stand along the roads - the work of red devils!
Мертвые с косами сбросили царя, занималась алая... Занималась алая, эх!
The dead with scythes cast down the Tsar, the scarlet dawn arose... The scarlet dawn arose, eh!
Мертвые с косами вдоль дорог стоят - дело рук красных дьяволят!
The dead with scythes stand along the roads - the work of red devils!
Мертвые с косами сбросили царя, занималась алая... Занималась алая, эх!
The dead with scythes cast down the Tsar, the scarlet dawn arose... The scarlet dawn arose, eh!
Заря, заря, заря, алая заря. Заря, заря, заря, алая заря.
Dawn, dawn, dawn, the scarlet dawn. Dawn, dawn, dawn, the scarlet dawn.
Заря, заря, заря, алая заря. Заря, заря, заря, алая заря.
Dawn, dawn, dawn, the scarlet dawn. Dawn, dawn, dawn, the scarlet dawn.
Заря, заря, заря, алая заря. Заря, заря, заря, алая заря. Эх!
Dawn, dawn, dawn, the scarlet dawn. Dawn, dawn, dawn, the scarlet dawn. Eh!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.