Любэ - Берёзы (Бонус трек) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Любэ - Берёзы (Бонус трек)




Берёзы (Бонус трек)
Birches (Bonus Track)
Отчего так в России березы шумят
Why do the birches in Russia make such a noise?
Отчего белоствольные все понимают?
Why do the white-trunked trees understand everything?
У дорог, прислонившись по ветру стоят
They stand by the roads in the wind
И листву так печально кидают
And drop their leaves so sadly
Я пойду по дороге - простору я рад
I will go down the road - I am glad of the space
Может, это лишь все, что я в жизни узнаю
Perhaps this is all I will ever learn in life
Отчего так печальные листья летят
Why do the sad leaves fall
Под рубахою душу лаская
Caressing my soul under my shirt?
А на сердце опять горячо-горячо
But my heart is burning hot again
И опять, и опять без ответа
And again, and again without an answer
А листочек с березки упал на плечо
And a leaf from a birch tree has fallen on my shoulder
Он, как я, оторвался от веток
It, like me, has broken away from the branches
Посидим на дорожку, родная, с тобой
Let's sit down on the road, my dear, with you
Ты пойми, я вернусь, не печалься, не стоит
You must understand, I will return, do not be sad, it is not worth it
И старуха махнет на прощанье рукой
And the old woman will wave goodbye
И за мною калитку закроет
And close the gate behind me
Отчего так в России березы шумят?
Why do the birches in Russia make such a noise?
Отчего хорошо так гармошка играет?
Why does the accordion play so well?
Пальцы ветром по кнопочкам враз пролетят
Fingers will fly over the buttons in the wind
А последняя, эх, западает
And the last one, ah, sinks down
А на сердце опять горячо-горячо
But my heart is burning hot again
И опять, и опять без ответа
And again, and again without an answer
А листочек с березки упал на плечо
And a leaf from a birch tree has fallen on my shoulder
Он, как я, оторвался от веток
It, like me, has broken away from the branches
А на сердце опять горячо-горячо
But my heart is burning hot again
И опять, и опять без ответа
And again, and again without an answer
А листочек с березки упал
And a leaf from a birch tree has fallen
Он, как я, оторвался от веток
It, like me, has broken away from the branches






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.