Текст и перевод песни Любэ - Так всегда
Так всегда
Always Like This
Не
слышал
столько
я
I
haven't
heard
so
many
Серьезных
интонаций.
Serious
intonations.
В
шестнадцать
лет
вся
жизнь
моя
-
At
sixteen,
my
whole
life
is
-
Причина
для
нотаций.
A
reason
for
notations.
Причина
боли
головной
The
cause
of
headaches
Жильцов
микрорайона,
For
residents
of
the
microdistrict,
Но
что
поделать,
раз
такой
But
what
to
do,
since
this
is
Мой
возраст
юниора!
My
junior
age!
Узнав
про
тихий
нрав,
Learning
about
my
quiet
nature,
Учитель
был
в
зоопарке.
The
teacher
went
to
the
zoo.
Смотрел,
ну
точно
я
жираф
He
looked,
well,
I'm
definitely
a
giraffe
В
московском
зоопарке.
In
the
Moscow
Zoo.
Не
знал
рассветный
рок-н-ролл
The
dawn
rock
'n'
roll
didn't
know
Таких,
как
я.
Под
вечер
People
like
me.
In
the
evening
Для
нас
являлся
школьный
двор
The
schoolyard
was
for
us
Лишь
местом
нашей
встречи.
Just
a
meeting
place.
Так
всегда,
со
мной
беда,
Always
like
this,
trouble
with
me,
Сплошной
поток
нелепых
правил,
A
continuous
stream
of
absurd
rules,
Так
всегда,
со
мной
беда,
Always
like
this,
trouble
with
me,
Но
если
падать,
я
хотел
бы
падать
в
гравий.
But
if
I
fall,
I'd
like
to
fall
on
gravel.
Так
всегда,
со
мной
беда,
Always
like
this,
trouble
with
me,
Сплошной
поток
нелепых
правил,
A
continuous
stream
of
absurd
rules,
Так
всегда,
со
мной
беда,
Always
like
this,
trouble
with
me,
Но
если
падать,
я
хотел
бы
падать
в
гравий.
But
if
I
fall,
I'd
like
to
fall
on
gravel.
Когда
мне
что-то
жаль,
When
I
feel
sorry
for
something,
Оставлю
грусть
гитаре.
I'll
leave
the
sadness
to
the
guitar.
Надеюсь,
новый
календарь
I
hope
the
new
calendar
Повторит
в
чем-то
старый.
Will
repeat
something
from
the
old
one.
В
колоде
дней
одна
из
карт
-
In
the
deck
of
days,
one
of
the
cards
is
-
Удачи
верный
джокер.
The
joker
of
true
luck.
И
если
снова
будет
мат
-
And
if
there's
another
checkmate
-
Я
тоже
прежний
рокер!
I'm
still
the
same
rocker!
Так
всегда,
со
мной
беда,
Always
like
this,
trouble
with
me,
Сплошной
поток
нелепых
правил,
A
continuous
stream
of
absurd
rules,
Так
всегда,
со
мной
беда,
Always
like
this,
trouble
with
me,
Но
если
падать,
я
хотел
бы
падать
в
гравий.
But
if
I
fall,
I'd
like
to
fall
on
gravel.
Так
всегда,
со
мной
беда,
Always
like
this,
trouble
with
me,
Сплошной
поток
нелепых
правил,
A
continuous
stream
of
absurd
rules,
Так
всегда,
со
мной
беда,
Always
like
this,
trouble
with
me,
Но
если
падать,
я
хотел
бы
падать
в
гравий.
But
if
I
fall,
I'd
like
to
fall
on
gravel.
Так
всегда,
со
мной
беда,
Always
like
this,
trouble
with
me,
Сплошной
поток
нелепых
правил,
A
continuous
stream
of
absurd
rules,
Так
всегда,
со
мной
беда,
Always
like
this,
trouble
with
me,
Но
если
падать,
я
хотел
бы
падать
в
гравий.
But
if
I
fall,
I'd
like
to
fall
on
gravel.
Так
всегда,
со
мной
беда,
Always
like
this,
trouble
with
me,
Сплошной
поток
нелепых
правил,
A
continuous
stream
of
absurd
rules,
Так
всегда,
со
мной
беда,
Always
like
this,
trouble
with
me,
Но
если
падать,
я
хотел
бы
падать
в
гравий.
But
if
I
fall,
I'd
like
to
fall
on
gravel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Атас
дата релиза
01-01-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.