Ты прости меня, мама
Forgive Me, Mother
Воеводил
мороз,
Frost
was
raging,
Нос
не
сунешь
во
двор.
Nose
wouldn't
dare
go
out.
За
бутылку
повез
A
drunk
driver
took
me,
Забулдыга-шофер.
For
a
bottle,
no
doubt.
Вы
простите,
мама,
сына
своего,
Please
forgive
me,
mother,
your
son,
Ты
прости
меня,
мама,
прости...
Forgive
me,
mother,
forgive
me...
Анекдоты
травил,
He
cracked
jokes,
Как
баранку
рулил.
As
he
steered
the
wheel.
А
я
ехал
домой
I
rode
home,
И
молчал,
как
немой.
Silent,
unable
to
feel.
Вы
простите,
мама,
сына
своего,
Please
forgive
me,
mother,
your
son,
Ты
прости
меня,
мама,
прости...
Forgive
me,
mother,
forgive
me...
Свет
в
окошке
горит,
Light
in
the
window
glows,
Ты,
наверно,
не
спишь,
You're
probably
awake,
Мама,
ради
Христа,
Mother,
for
Christ's
sake,
Ты
поймешь,
ты
простишь.
You'll
understand,
you'll
forgive.
Мама,
мама,
не
плачь,
Mother,
mother,
don't
cry,
Не
рыдай,
погоди,
Don't
weep,
just
wait,
Ты
прости
меня,
мама,
прости...
Forgive
me,
mother,
forgive
me...
Я
вернулся,
отпел,
I
returned,
I
repented,
Слава
богу,
успел.
Thank
God,
I
made
it
in
time.
Слава
богу,
успел,
Thank
God,
I
made
it
in
time,
Докричал,
дохрипел.
I
cried
out,
I
rasped.
Ты
прости
меня,
мама,
прости...
Forgive
me,
mother,
forgive
me...
Мне
до
смертных
минут
Until
my
dying
breath,
На
коленях
стоять,
I'll
kneel
before
you,
Как
вы
жили-то
тут?
How
did
you
live
here?
Дай
тебя
мне
обнять.
Let
me
embrace
you.
Мама,
мама,
не
плачь,
Mother,
mother,
don't
cry,
Все
уже
позади,
It's
all
behind
us,
Ты
прости
меня,
мама,
прости.
Forgive
me,
mother,
forgive
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.