Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隙間もなく
胸と胸を
Lückenlos
Brust
an
Brust
あわせていて
烈(はげ)しく
mit
dir,
heftig
指をからめ
真夏の海
die
Finger
verschränkt,
am
sommerlichen
Meer
キスで満ちて行くの
erfüllen
wir
uns
mit
Küssen.
感じさせて
心よりも
Lass
mich
es
spüren,
mehr
als
mein
Herz
ほてるからだ
熱い
ist
mein
Körper
heiß.
自分さえも
忘れるのよ
Ich
vergesse
sogar
mich
selbst
強い陽射しの中
im
starken
Sonnenschein.
燃えて
引きつけて
Shangri-la
Brennend,
zieh
mich
an
dich,
Shangri-La
大胆に
飛べたら
so
good
Wenn
wir
mutig
fliegen
könnten,
so
gut
燃えて
引きつけて
Shangri-la
Brennend,
zieh
mich
an
dich,
Shangri-La
触れたら
とまらない
Affection
Wenn
wir
uns
berühren,
ist
die
Zuneigung
nicht
zu
stoppen.
白いシャツを
破り捨てて
Ich
zerreiße
dein
weißes
Hemd
奪うように
包んで
und
hülle
dich
ein,
als
würde
ich
dich
rauben.
焼けた素肌
風にさらし
Deine
gebräunte
Haut
ist
dem
Wind
ausgesetzt
よせてかえす
吐息
dein
Seufzen
kommt
und
geht.
大切なの
心よりも
Wichtiger
als
mein
Herz
濡れた髪が光る
ist
dein
nasses,
glänzendes
Haar.
愛の力
何もかもが
Die
Kraft
der
Liebe,
alles
喜びへととける
löst
sich
in
Freude
auf.
燃えて
引きつけて
Shangri-la
Brennend,
zieh
mich
an
dich,
Shangri-La
その鍵で
開いて
so
good
Öffne
es
mit
diesem
Schlüssel,
so
gut
燃えて
引きつけて
Shangri-la
Brennend,
zieh
mich
an
dich,
Shangri-La
揺れたら
とめないで
Affection
Wenn
ich
zittere,
halte
mich
nicht
auf,
Zuneigung
感じさせて
心よりも
Lass
mich
es
spüren,
mehr
als
mein
Herz
ほてるからだ
熱い
ist
mein
Körper
heiß
自分さえも
忘れるのよ
Ich
vergesse
sogar
mich
selbst
強い陽射しの中
im
starken
Sonnenschein.
燃えて
引きつけて
Shangri-la
Brennend,
zieh
mich
an
dich,
Shangri-La
大胆に
飛びたら
so
good
Wenn
wir
mutig
fliegen,
so
gut
燃えて
引きつけて
Shangri-la
Brennend,
zieh
mich
an
dich,
Shangri-La
触れたら
とまらない
Affection
Wenn
wir
uns
berühren,
ist
die
Zuneigung
nicht
zu
stoppen.
燃えて
引きつけて
Shangri-la
Brennend,
zieh
mich
an
dich,
Shangri-La
その鍵で
開いて
so
good
Öffne
mit
diesem
Schlüssel,
so
gut
燃えて
引きつけて
Shangri-la
Brennend,
zieh
mich
an
dich,
Shangri-La
揺れたら
とめないで
Affection
Wenn
ich
zittere,
halte
mich
nicht
auf,
Zuneigung.
燃えて
引きつけて
Shangri-la
Brennend,
zieh
mich
an
dich,
Shangri-La
大胆に
飛びたら
so
good
Wenn
wir
mutig
fliegen,
so
gut
燃えて
引きつけて
Shangri-la
Brennend,
zieh
mich
an
dich,
Shangri-La
触れたら
とまらない
Affection
Wenn
wir
uns
berühren,
ist
die
Zuneigung
nicht
zu
stoppen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hideya Nakazaki, Eiko Kyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.