Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temptation(誘惑)① 歌謡アンナイト
Temptation (Verführung) ① Kayō-Annite
岬に立てば
強い潮風
Stehe
ich
am
Kap,
bläst
starker
Seewind,
スカートの裾
じゃれついてるわ
der
Saum
meines
Rocks
spielt
um
mich
herum.
微妙な視線投げるあなたに
Du
wirfst
mir
vielsagende
Blicke
zu,
何故なの?心さわぐ感じよ
Warum
nur?
Mein
Herz
fühlt
diese
Unruhe.
望遠鏡で沖のヨットを
Während
ich
mit
dem
Fernglas
die
Jacht
auf
dem
Meer
betrachte,
覗いた隙に肩を抱くのね
legst
du
mir
plötzlich
den
Arm
um
die
Schulter.
予感通りにせまるあなたに
Wie
erwartet,
kommst
du
näher,
計算違い
髪がときめく
doch
unerwartet
prickelt
es
in
meinen
Haaren.
あぁ
誘惑して
Ah,
verführe
mich!
心の中で
私が叫ぶ
In
meinem
Herzen
schreie
ich
danach.
あぁ
誘惑しないで
Ah,
verführe
mich
nicht!
違う私が
ブレーキかける
Eine
andere
Seite
in
mir
bremst
mich.
いえいえ
まだまだ
Nein,
nein,
noch
lange
nicht.
その手には乗らないわ
Auf
diesen
Trick
falle
ich
nicht
herein.
ときめいて
Temptation
Herzklopfen,
Temptation,
夢がひとひら
ein
Hauch
von
Traum.
謎めいて
Temptation
Rätselhafte
Temptation,
心うらはら
mein
Herz
ist
zwiegespalten.
夕陽が海に溶ける瞬間
In
dem
Moment,
in
dem
die
Sonne
im
Meer
versinkt,
カメラで私
綺麗に撮って
machst
du
ein
schönes
Foto
von
mir.
ちょっと危険なポーズつければ
Wenn
ich
eine
etwas
gewagte
Pose
einnehme,
だめね
シャッターぶれてるみたい
ist
der
Auslöser
verwackelt,
schade.
今日は帰りが遅くていいの
Heute
darf
es
ruhig
später
werden,
秘密の声で
もし
つぶやけば
wenn
ich
das
mit
geheimer
Stimme
flüstere,
きっとあなたはボーダー・ライン
überschreitest
du
sicher
die
Grenze.
飛び越えて来る
だから言えない
Deshalb
kann
ich
es
nicht
sagen.
あぁ
誘惑して
Ah,
verführe
mich!
瞳で私
話しかけてる
Mit
meinen
Augen
spreche
ich
zu
dir.
あぁ
誘惑しないで
Ah,
verführe
mich
nicht!
だけど何かが
邪魔をしてるの
Aber
irgendetwas
hält
mich
zurück.
いえいえ
まだまだ
Nein,
nein,
noch
lange
nicht.
恋人になれないわ
Ich
kann
noch
nicht
deine
Freundin
werden.
ときめいて
Temptation
Herzklopfen,
Temptation,
夢がひとひら
ein
Hauch
von
Traum.
謎めいて
Temptation
Rätselhafte
Temptation,
心うらはら
mein
Herz
ist
zwiegespalten.
ときめいて
Temptation
Herzklopfen,
Temptation,
夢がひとひら
ein
Hauch
von
Traum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takashi Matsumoto, Kyouhei Tsutsumi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.