本田美奈子. - 愛の砂漠 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 本田美奈子. - 愛の砂漠




愛の砂漠
Desert of Love
もう二度と 訪れるつもりはなかった
No, I never meant to visit again
この浜辺には 想い出が いっぱいだから
This beach where our memories now live
あなたとの 幸せが 埋(うず)められている
Where our happiness was buried
海に近い あの小さなホテル
That small hotel near the sea
そこで 私達は 沈みゆく太陽と
There, we watched the sunset
明日(あした)という日を 約束した
Vowed our tomorrow
私は思う
And now I see
海はもう 青く澄んではいないだろう
The sea's no longer azure and clear
風はもう 香ぐわしくはないだろう
The air is heavy, no longer fragrant
そして鴎(かもめ)は 空に向って 啼きわめく
And the seagulls cry towards the sky
遭難者のように 苦しみの叫びを
Their cries of despair, like castaways
唄え 波よ 踊れ 波よ
Sing waves, dance waves
流れてゆけ 愛の砂よ
Flow away, sands of love
だけど 私はまちがっていた
But I was wrong
私の心が 高鳴ったのは
My heart only stirred
あのホテルの前を 通りすぎた時だけ
When I passed that hotel
海は変らぬ青さで横たわり
The sea still lay in its unchanging blue
風も 同じように 香ぐわしかった
The wind still carried its scent
そして鴎(かもめ)は 陽気に飛び交う
And the seagulls soared gracefully
忘却の空の彼方に
Against the sky of oblivion
唄え 波よ 踊れ 波よ
Sing waves, dance waves
流れてゆけ 愛の砂よ
Flow away, sands of love
唄え 波よ 踊れ 波よ
Sing waves, dance waves
流れてゆけ 愛の砂よ
Flow away, sands of love





Авторы: 広井王子, 藤原いくろう


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.