Текст и перевод песни 李宗盛 - 別怕我傷心/聽見有人叫你寶貝/愛情少尉/愛如潮水(OT:愛你的餘溫) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別怕我傷心/聽見有人叫你寶貝/愛情少尉/愛如潮水(OT:愛你的餘溫) - Live
Don't Be Afraid I'll Be Sad/Heard Someone Call You Darling/Love Lieutenant/Love Like the Tide (OT: The Lingering Warmth of Your Love) - Live
好久没有你的信
I
haven't
gotten
a
letter
from
you
in
such
a
long
time
好久没有人陪我谈心
I
haven't
had
anyone
to
talk
to
in
such
a
long
time
怀念你柔情似水的眼睛
I
miss
your
gentle,
watery
eyes
是我天空最美丽的星星
You're
the
most
beautiful
star
in
my
sky
异乡的午夜特别冷清
The
nights
are
especially
cold
in
a
foreign
land
一个男人和一颗热切的心
A
man
and
a
heart
full
of
passion
不知在远方的你
是否
能感应
I
wonder
if
you
can
sense
it
from
so
far
away
我从来不敢给你任何诺言
I
never
dared
to
make
any
promises
to
you
是因为我知道我们太年轻
Because
I
knew
we
were
too
young
你追求的是一种浪漫感觉
You're
looking
for
a
romantic
feeling
还是那不必负责任的热情
Or
a
passion
that
doesn't
require
responsibility
心中的话到现在才对你表明
I'm
only
telling
you
now
what's
in
my
heart
不知道你是否会因此而清醒
I
don't
know
if
it
will
make
you
see
things
clearly
让身在远方的我
不必为你担心
So
that
I,
who
am
far
away,
won't
have
to
worry
about
you
一颗爱你的心
A
heart
that
loves
you
时时刻刻为你转不停
Spins
for
you
constantly
深深温暖你的心灵
Warmed
your
heart
deeply
你和他之间
Between
you
and
him
是否已经有了真感情
Have
you
already
developed
real
feelings?
别怕我伤心
Don't
be
afraid
I'll
be
sad
不再给你安慰
No
longer
comfort
me?
在寒风中漫步有家不回
In
the
cold
wind,
wandering
without
a
home
to
go
home
to
有几天不见面也无所谓
Not
seeing
me
for
a
few
days
doesn't
matter
你问我为什么把你的信退回
You
ask
me
why
I
returned
your
letter
又把照片撕碎毫不后悔
And
tore
up
your
photo
without
regret
你问我为什么开始喝酒
而且每次都喝醉
You
ask
me
why
I
started
drinking
and
getting
drunk
every
time
不要说我做的不对
Don't
say
I
did
the
wrong
thing
不要说你永远不会
Don't
say
you
never
will
因为我在无意间听见有人叫你宝贝
Because
I
accidentally
heard
someone
call
you
darling
不要说这是个误会
Don't
say
it
was
a
misunderstanding
你不必在我眼前流泪
You
don't
have
to
cry
in
front
of
me
因为我明明听见有人叫你宝贝
Because
I
clearly
heard
someone
call
you
darling
你让他叫你宝贝
You
let
him
call
you
darling
我是一个
爱情的少尉
I
am
a
love
lieutenant
我前来攻占你心中的堡垒
I'm
here
to
conquer
the
fortress
in
your
heart
不要以为你有多好的防备
Don't
think
you
have
such
good
defenses
不要以为你有万全的准备
Don't
think
you're
fully
prepared
我将从你那里尝到爱情的滋味
I
will
taste
the
sweetness
of
love
from
you
我将
紧紧的跟随
I
will
follow
closely
爱情少尉不流泪
Love
lieutenants
don't
cry
爱情少尉不会喝醉
Love
lieutenants
don't
get
drunk
爱情少尉他不肯睡
追求爱情不排队
Love
lieutenants
never
sleep
and
don't
stand
in
line
for
love
爱情少尉他不流泪
Love
lieutenants
don't
cry
爱情少尉不会喝醉
Love
lieutenants
don't
get
drunk
爱情少尉他不肯睡
追求爱情不排队
Love
lieutenants
never
sleep
and
don't
stand
in
line
for
love
爱情少尉不流泪
Love
lieutenants
don't
cry
爱情少尉不会喝醉
Love
lieutenants
don't
get
drunk
爱情少尉他不肯睡
追求爱情不排队
Love
lieutenants
never
sleep
and
don't
stand
in
line
for
love
爱情少尉不流泪
Love
lieutenants
don't
cry
爱情少尉不会喝醉
Love
lieutenants
don't
get
drunk
爱情少尉他不肯睡
追求爱情不排队
Love
lieutenants
never
sleep
and
don't
stand
in
line
for
love
不论你为何流眼泪
No
matter
why
you
cry
不在乎你心里还有谁
I
don't
care
who
else
is
in
your
heart
请让我给你安慰
Let
me
comfort
you
不论结局是喜是悲
No
matter
whether
the
ending
is
happy
or
sad
走过千山万水
在我心里你永远是那么美
Through
mountains
and
rivers,
in
my
heart
you're
always
so
beautiful
既然爱了就不后悔
Since
I
fell
in
love,
I
have
no
regrets
再多的苦
我
也愿意背
No
matter
how
much苦,
I'm
willing
to
carry
it
我的爱如潮水
My
love
is
like
the
tide
爱如潮水将我
向你推
Love
is
like
the
tide,
pushing
me
towards
you
爱如潮水他将你我包围
Love
is
like
the
tide,
surrounding
you
and
me
我再也不愿见你在深夜里买醉
I
don't
want
to
see
you
getting
drunk
in
the
middle
of
the
night
anymore
不愿别的男人见识你的妩媚
I
don't
want
other
men
to
see
your
charm
你该知道这样会让我心碎
You
should
know
that
it
breaks
my
heart
答应我你从此不在深夜里徘徊
Promise
me
that
you'll
never
wander
the
streets
at
night
again
不要轻易尝试放纵的滋味
Don't
try
the
taste
of
indulgence
so
easily
你可知道
这样会让我心碎
Do
you
know
that
it
breaks
my
heart
我再也不愿见你在深夜里买醉
I
don't
want
to
see
you
getting
drunk
in
the
middle
of
the
night
anymore
不愿别的男人见识你的妩媚
I
don't
want
other
men
to
see
your
charm
你该知道这样会让我心碎
You
should
know
that
it
breaks
my
heart
答应我你从此不在深夜里徘徊
Promise
me
that
you'll
never
wander
the
streets
at
night
again
不要轻易尝试放纵的滋味
Don't
try
the
taste
of
indulgence
so
easily
你可知道
这样会让我心碎
Do
you
know
that
it
breaks
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.