李宗盛 - 始终只爱你 - перевод текста песни на немецкий

始终只爱你 - 李宗盛перевод на немецкий




始终只爱你
Immer nur dich geliebt
不願再繼續無助哭泣 受傷的心 需要安靜
Ich will nicht weiter hilflos weinen, mein verletztes Herz braucht Ruhe
離你而去 只為一句 我始終只愛你
Ich gehe von dir, nur um zu sagen: Ich habe immer nur dich geliebt
我枕邊還有你的氣息 如今情已撲朔迷離
Neben meinem Kissen ist noch dein Duft, doch nun ist die Liebe unklar und verworren
就算戀情不如預期 別讓我失去你
Auch wenn die Liebe nicht wie erwartet verläuft, lass mich dich nicht verlieren
你對我的情太多保留
Deine Liebe zu mir hältst du zu sehr zurück
一生都給你 你說夠不夠
Ich gebe dir mein ganzes Leben, sag, ist das genug?
多動聽的承諾
Wie schön klingende Versprechen
答應我苦苦求
Versprich es mir, ich flehe dich an
不敢輕易回頭
Ich wage es nicht, leichtfertig zurückzublicken
記憶要抹平談何容易
Erinnerungen auszulöschen, wie soll das gehen?
從前的風風雨雨讓他過去
Lass die Stürme der Vergangenheit vorübergehen
能否相信你這一句
Kann ich diesem einen Satz von dir glauben?
我始終只愛你
Ich habe immer nur dich geliebt
你對我的情太多保留
Deine Liebe zu mir hältst du zu sehr zurück
一生都給你 你說夠不夠
Ich gebe dir mein ganzes Leben, sag, ist das genug?
多動聽的承諾
Wie schön klingende Versprechen
答應我苦苦求
Versprich es mir, ich flehe dich an
不敢輕易回頭
Ich wage es nicht, leichtfertig zurückzublicken
你對我的情太多保留
Deine Liebe zu mir hältst du zu sehr zurück
一生都給你 你說夠不夠
Ich gebe dir mein ganzes Leben, sag, ist das genug?
多動聽的承諾
Wie schön klingende Versprechen
答應我苦苦求
Versprich es mir, ich flehe dich an
不敢輕易回頭
Ich wage es nicht, leichtfertig zurückzublicken






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.