李宗盛 - 寂寞難耐 - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 李宗盛 - 寂寞難耐 - Live




寂寞難耐 - Live
Loneliness is hard to bear - Live
總是平白無故的 難過起來
I often feel sad for no reason at all
然而大夥都在 笑話正是精彩
Yet everyone else is laughing, having a great time
怎麼好意思 一個人走開
How could I leave by myself?
我不是沒有想過 隨便談個戀愛
I have not thought about casually having a fling
一天又過一天 連六十歲馬上就要來
As each day passes, my 60th birthday is fast approaching
往後的日子不必對誰交待
I do not need to explain myself to anyone from this point forward
寂寞難耐 寂寞難耐
Loneliness is hard to bear, loneliness is hard to bear
愛情是 最辛苦的等待
Love is the most difficult thing to wait for
愛情是 最遙遠的未來
Love is the most distant future
時光不再 時光不再
My time is running out, my time is running out
只有自己為自己喝采
Only I can cheer myself up
只有自己為自己悲哀
Only I can feel sorry for myself
雖然我曾經有過 很多感情的債
Even though I have once had many relationship debts
對於未來的愛 我還是非常期待
I honestly still very much anticipate future love
下一次下一次我的心情
Next time, next time, my mood
不高不低不好不壞
Will not be too high, not too low, not good, not bad
寂寞難耐 哦寂寞難耐
Oh, loneliness is hard to bear, loneliness is hard to bear
愛情是 最辛苦的等待
Love is the most difficult thing to wait for
愛情是 最遙遠的未來
Love is the most distant future
時光不再 時光不再
My time is running out, my time is running out
只有自己為自己喝采
Only I can cheer myself up
只有自己為自己悲哀
Only I can feel sorry for myself






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.