李宗盛 - 当爱已成往事 - перевод текста песни на немецкий

当爱已成往事 - 李宗盛перевод на немецкий




当爱已成往事
Wenn Liebe zur Vergangenheit wird
蓮:往事不要再提
Lin: Lass die Vergangenheit ruhen,
人生已多風雨
das Leben war schon stürmisch genug.
縱然記憶抹不去
Auch wenn die Erinnerung nicht verblasst,
愛與恨都還在心底
Liebe und Hass sind noch tief im Herzen.
真的要斷了過去
Wirklich mit der Vergangenheit brechen,
讓明天好好繼續
damit das Morgen gut weitergehen kann.
你就不要再苦苦追問我的消息
Also frag nicht mehr quälend nach mir.
李: 愛情它是個難題
Li: Liebe ist ein schwieriges Rätsel,
讓人目眩神迷
sie macht einen schwindelig und verwirrt.
忘了痛或許可以
Den Schmerz vergessen, das geht vielleicht,
忘了你卻太不容易
doch dich zu vergessen, fällt mir doch zu schwer.
你不曾真的離去
Du bist nie wirklich gegangen,
你始終在我心裡
du bist immer in meinem Herzen.
我對你仍有愛意
Ich hege immer noch Liebe für dich,
我對自己無能為力
ich bin mir selbst gegenüber machtlos.
李: 因為我仍有夢
Li: Denn ich habe noch Träume,
依然將你放在我心中
trage dich immer noch in meinem Herzen.
總是容易被往事打動 總是為了你心痛
Werde immer leicht von der Vergangenheit berührt, leide immer deinetwegen Herzschmerz.
蓮: 別流連歲月中 我無意的柔情萬種
Lin: Verweile nicht in den Jahren, meiner unbeabsichtigten Zärtlichkeit.
不要問我是否再相逢
Frag mich nicht, ob wir uns wiedersehen,
不要管我是否言不由衷
kümmere dich nicht darum, ob meine Worte nicht von Herzen kommen.
蓮: 為何你不懂(李: 別說我不懂)
Lin: Warum verstehst du nicht (Li: Sag nicht, ich verstehe nicht),
只要有愛就有痛(有愛就有痛)
wo Liebe ist, ist auch Schmerz (wo Liebe ist, ist auch Schmerz).
有一天你會知道
Eines Tages wirst du wissen,
人生沒有我並不會不同(沒有你會不同)
das Leben ohne mich wird nicht anders sein (Ohne dich wird es anders sein).
人生已經太匆匆
Das Leben ist schon so vergänglich,
我好害怕總是淚眼朦朧(淚眼朦朧)
ich habe solche Angst, immer tränende Augen zu haben (tränende Augen).
忘了我就沒有痛
Vergiss mich, dann gibt es keinen Schmerz mehr,
將往事留在風中
lass die Vergangenheit im Wind zurück.
忘了我就沒有痛
Vergiss mich, dann gibt es keinen Schmerz mehr.
蓮:往事不要再提
Lin: Lass die Vergangenheit ruhen,
人生已多風雨
das Leben war schon stürmisch genug.
縱然記憶抹不去
Auch wenn die Erinnerung nicht verblasst,
愛與恨都還在心底
Liebe und Hass sind noch tief im Herzen.
真的要斷了過去
Wirklich mit der Vergangenheit brechen,
你就不要再苦苦追問我的消息
also frag nicht mehr quälend nach mir.
蓮: 為何你不懂(李: 別說我不懂)
Lin: Warum verstehst du nicht (Li: Sag nicht, ich verstehe nicht),
只要有愛就有痛(有愛就有痛)
wo Liebe ist, ist auch Schmerz (wo Liebe ist, ist auch Schmerz).
有一天你會知道
Eines Tages wirst du wissen,
人生沒有我並不會不同(沒有你會不同)
das Leben ohne mich wird nicht anders sein (Ohne dich wird es anders sein).
人生已經太匆匆
Das Leben ist schon so vergänglich,
我好害怕總是淚眼朦朧(淚眼朦朧)
ich habe solche Angst, immer tränende Augen zu haben (tränende Augen).
忘了我就沒有痛
Vergiss mich, dann gibt es keinen Schmerz mehr,
將往事留在風中
lass die Vergangenheit im Wind zurück.
蓮: 為何你不懂(李: 別說我不懂)
Lin: Warum verstehst du nicht (Li: Sag nicht, ich verstehe nicht),
只要有愛就有痛(有愛就有痛)
wo Liebe ist, ist auch Schmerz (wo Liebe ist, ist auch Schmerz).
有一天你會知道
Eines Tages wirst du wissen,
人生沒有我並不會不同(沒有你會不同)
das Leben ohne mich wird nicht anders sein (Ohne dich wird es anders sein).
人生已經太匆匆
Das Leben ist schon so vergänglich,
我好害怕總是淚眼朦朧(淚眼朦朧)
ich habe solche Angst, immer tränende Augen zu haben (tränende Augen).
忘了我就沒有痛(忘了你也沒有用)
Vergiss mich, dann gibt es keinen Schmerz mehr (Dich zu vergessen, nützt auch nichts).
將往事留在風中
Lass die Vergangenheit im Wind zurück.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.