李宗盛 - 愛情有什麼道理 - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李宗盛 - 愛情有什麼道理 - Live




其實 一個人的生活也不算太壞
На самом деле жизнь человека не так уж плоха
偶爾有一些小小的悲哀 我想別人也看不出來
Иногда случаются небольшие огорчения, которые, я думаю, другие не видят.
即使孤單會使我傷懷 也會試著讓自己想的開
Даже если одиночество заставляет меня грустить, я постараюсь заставить себя думать об этом.
對你 不知道是已經習慣 還是愛
Я не знаю, привыкли ли вы к этому или любите это
當初所堅持的心情 是不是還依然存在
Существует ли еще то настроение, на котором я настаивал в самом начале?
眼看這一季就要過去 我的春天 還沒有來
Видя, что этот сезон вот-вот закончится, моя весна еще не наступила
你為何不調過頭去 讓我自己去面對問題
Почему бы тебе не повернуть голову и не позволить мне самому разобраться с проблемой
你嘗試著不露痕跡 告訴我愛情的道理
Ты пытаешься сказать мне правду о любви, не показывая и следа
你認為值得努力的 是我倆之間的距離
То, что, по вашему мнению, стоит усилий, - это расстояние между нами
喔這一季 總算有些 值得回憶
О, этот сезон наконец-то стоит запомнить
對你 不知道是已經習慣 還是愛
Я не знаю, привыкли ли вы к этому или любите это
當初所堅持的心情 是不是還依然存在
Существует ли еще то настроение, на котором я настаивал в самом начале?
眼看這一季就要過去 我的春天 還沒有來
Видя, что этот сезон вот-вот закончится, моя весна еще не наступила
你為何不調過頭去 讓我自己去面對問題
Почему бы тебе не повернуть голову и не позволить мне самому разобраться с проблемой
你嘗試著不露痕跡 告訴我愛情的道理
Ты пытаешься сказать мне правду о любви, не показывая и следа
你認為值得努力的 是我倆之間的距離
То, что, по вашему мнению, стоит усилий, - это расстояние между нами
喔這一季 總算有些 值得回憶
О, этот сезон наконец-то стоит запомнить
你為何不調過頭去 讓我自己去面對問題
Почему бы тебе не повернуть голову и не позволить мне самому разобраться с проблемой
你嘗試著不露痕跡 告訴我愛情的道理
Ты пытаешься сказать мне правду о любви, не показывая и следа
你認為值得努力的 是我倆之間的距離
То, что, по вашему мнению, стоит усилий, - это расстояние между нами
喔這一季 總算有些 有些 有些值得回憶
О, этот сезон наконец-то стал немного запоминающимся





Авторы: 李宗盛


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.