Текст и перевод песни 李宗盛 - 我是一隻小小鳥 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我是一隻小小鳥 - Live
I'm a Little Bird - Live
有時候我覺得自己像一隻小小鳥
Sometimes
I
feel
like
a
little
bird
想要飛卻怎樣也飛不高
Who
wants
to
fly
but
can't
fly
high
也許有一天我棲上了枝頭卻成為獵人的目標
Maybe
one
day
I'll
perch
on
a
branch
but
become
the
hunter's
target
我飛上了青天才發現自己從此無依無靠
I
flew
up
to
the
sky
only
to
find
myself
alone
and
helpless
每次到了夜深人靜的時候我總是睡不著
Every
time
the
night
falls
I
always
can't
sleep
我懷疑是不是只有我的明天沒有變得更好
Is
it
possible
that
only
my
future
hasn't
changed
for
the
better?
未來會怎樣究竟有誰會知道
How
will
the
future
be?
Who
knows?
幸福是否只是一種傳說我永遠都找不到
Is
happiness
just
a
legend
that
I'll
never
find?
我是一隻小小小小鳥
I'm
a
little,
little
bird
想要飛呀飛卻飛也飛不高
I
want
to
fly
but
I
can't
fly
high
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱
I
search
and
search
for
a
warm
embrace
這樣的要求算不算太高
Is
this
request
too
much?
我是一隻小小小小鳥
I'm
a
little,
little
bird
想要飛呀飛呀飛卻飛也飛不高
I
want
to
fly
and
fly
and
fly
but
I
can't
fly
high
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱
I
search
and
search
for
a
warm
embrace
這樣的要求算不算太高
Is
this
request
too
much?
所有知道我的名字的人啊你們好不好
All
of
you
who
know
my
name,
are
you
well?
世界是如此的小
我們註定無處可逃
The
world
is
so
small,
we're
destined
to
have
nowhere
to
escape
當我嚐盡人情冷暖
當你決定為了你的理想燃燒
When
I've
tasted
all
the
warmth
and
coldness
of
human
nature,
when
you
decide
to
burn
for
your
ideals
生活的壓力與生命的尊嚴那一個重要
Between
the
pressure
of
life
and
the
dignity
of
life,
which
one
is
more
important?
我是一隻小小小小鳥
I'm
a
little,
little
bird
想要飛呀飛卻飛也飛不高
I
want
to
fly
but
I
can't
fly
high
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱
I
search
and
search
for
a
warm
embrace
這樣的要求算不算太高
Is
this
request
too
much?
我是一隻小小小小鳥
I'm
a
little,
little
bird
想要飛呀飛呀飛卻飛也飛不高
I
want
to
fly
and
fly
and
fly
but
I
can't
fly
high
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱
I
search
and
search
for
a
warm
embrace
這樣的要求算不算太高
Is
this
request
too
much?
這樣的要求算不算太高
Is
this
request
too
much?
(我是一隻小小小小鳥)
(I'm
a
little,
little
bird)
(我是一隻小小小小鳥)
(I'm
a
little,
little
bird)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.