Текст и перевод песни 李宗盛 - 我是真的愛你 - Live
我是真的愛你 - Live
Я правда люблю тебя - Live
曾經自己
像浮萍一樣無依
Когда-то
я
был
словно
неприкаянная
ряска,
對愛情莫明的恐懼
И
испытывал
необъяснимый
страх
перед
любовью.
但是天讓我遇見了妳
Но
небо
послало
мне
тебя.
我初初見妳
人群中獨自美麗
Я
впервые
увидел
тебя,
такую
прекрасную
среди
толпы,
妳彷彿有一種魔力
Ты
словно
обладала
какой-то
магией,
那一刻我竟然無法言語
В
тот
миг
я
потерял
дар
речи.
從此為愛受委屈
不能再躲避
С
тех
пор
я
готов
терпеть
обиды
ради
любви,
больше
не
прятаться.
於是妳成為我生命中最美的記憶
Ты
стала
самым
прекрасным
воспоминанием
в
моей
жизни.
甜蜜的言語
怎麼說也說不膩
Сладкие
слова,
как
ни
говори,
не
надоедают.
我整個世界已完全被妳佔據
Весь
мой
мир
полностью
тобой
занят.
我想我是真的愛妳
我是真的愛妳
Думаю,
я
правда
люблю
тебя,
я
правда
люблю
тебя.
我全心全意
等待著妳說願意
Я
всем
сердцем
жду,
когда
ты
скажешь
"да".
也許是我太心急
Возможно,
я
слишком
тороплюсь,
竟然沒發現妳眼裡的猶豫
И
не
заметил
сомнения
в
твоих
глазах.
只是妳又何必
狠心將一切都抹去
Но
зачем
тебе
так
жестоко
стирать
всё?
妳絕情飄然遠離
Ты
безжалостно
упорхнула
прочь,
連道別的話也沒有一句
Даже
не
попрощавшись.
請妳讓我隨妳去
讓我隨妳去
Позволь
мне
идти
за
тобой,
идти
за
тобой.
我願陪在妳的身邊
為妳擋風遮雨
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
защищать
тебя
от
ветра
и
дождя.
讓我隨妳去
讓我隨妳去
Позволь
мне
идти
за
тобой,
идти
за
тобой.
我願陪在妳的身旁等妳回心轉意
Я
хочу
быть
рядом,
ждать,
пока
ты
не
передумаешь.
我想我是真的愛妳
Думаю,
я
правда
люблю
тебя.
讓我隨妳去
讓我隨妳去
Позволь
мне
идти
за
тобой,
идти
за
тобой.
我願陪在妳的身邊
為妳擋風遮雨
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
защищать
тебя
от
ветра
и
дождя.
讓我隨妳去
讓我隨妳去
Позволь
мне
идти
за
тобой,
идти
за
тобой.
我願陪在妳的身旁等妳回心轉意
Я
хочу
быть
рядом,
ждать,
пока
ты
не
передумаешь.
我想我是真的愛妳
Думаю,
я
правда
люблю
тебя.
我是真的
我是真的
我是真的
愛妳
Я
правда,
я
правда,
я
правда
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.