Текст и перевод песни 李宗盛 - 沒有人知道+愛情少尉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒有人知道+愛情少尉
Никто не знает + Лейтенант любви
沒有人知道
沒有人知道
Никто
не
знает,
никто
не
знает
我的心
我的心
Мое
сердце,
мое
сердце
沒有人知道
沒有人知道
Никто
не
знает,
никто
не
знает
我的心
我的心
Мое
сердце,
мое
сердце
我是不是要註定孤獨
Разве
я
обречен
на
одиночество,
去面對以後漫長的路
Идти
по
длинному
пути
впереди?
陪伴痛苦
寂寞無助
Спутники
мои
— боль,
одиночество
и
беспомощность.
我多麼希望回到最初
Как
я
хочу
вернуться
к
началу,
走我自己該走的路
Идти
своим
путем,
迎向未來
不怕輸
Встречать
будущее,
не
боясь
проиграть.
在愛情中痛苦
在名利中追逐
В
любви
страдаю,
за
славой
гонюсь,
怎樣才能面對存在內心的衝突
Как
мне
справиться
с
внутренним
конфликтом?
是不是讓步(不需要讓步)
Должен
ли
я
уступить?
(Не
нужно
уступать)
是不是讓步(不需要讓步)
Должен
ли
я
уступить?
(Не
нужно
уступать)
沒有人知道
沒有人知道
Никто
не
знает,
никто
не
знает
我的心
我的心
Мое
сердце,
мое
сердце
沒有人知道
我以為你知道
知道
Никто
не
знает,
я
думал,
ты
знаешь,
знаешь
我的心
我的心
Мое
сердце,
мое
сердце
我是一個愛情的少尉
Я
— лейтенант
любви,
前來攻佔你心中的堡壘
Пришел
покорить
крепость
твоего
сердца.
不要以為你有多好的防備
Не
думай,
что
у
тебя
хорошая
защита,
不要以為你有萬全的準備
Не
думай,
что
ты
полностью
готова.
愛情的滋味我將緊緊的跟隨
Вкус
любви,
и
буду
следовать
за
тобой
неотступно.
愛情少尉不流淚
Лейтенант
любви
не
плачет,
愛情少尉不會喝醉
Лейтенант
любви
не
пьянеет,
愛情少尉不肯睡
Лейтенант
любви
не
спит,
追求愛情不排隊
В
погоне
за
любовью
не
стоит
в
очереди.
愛情少尉不流淚
Лейтенант
любви
не
плачет,
愛情少尉不會喝醉
Лейтенант
любви
не
пьянеет,
愛情少尉不肯睡
Лейтенант
любви
не
спит,
追求愛情不排隊
В
погоне
за
любовью
не
стоит
в
очереди.
愛情少尉不流淚
Лейтенант
любви
не
плачет,
愛情少尉不會喝醉
Лейтенант
любви
не
пьянеет,
愛情少尉不肯睡
Лейтенант
любви
не
спит,
追求愛情不排隊
В
погоне
за
любовью
не
стоит
в
очереди.
愛情少尉不流淚
Лейтенант
любви
не
плачет,
愛情少尉不會喝醉
Лейтенант
любви
не
пьянеет,
愛情少尉不肯睡
Лейтенант
любви
не
спит,
追求愛情不排隊
В
погоне
за
любовью
не
стоит
в
очереди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.