Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生命中的精靈 - Live
Fee meines Lebens - Live
你是我
生命中的精靈
Du
bist
die
Fee
meines
Lebens
你知道我所有的心情
Du
kennst
all
meine
Gefühle
是你將我
從夢中叫醒
Du
hast
mich
aus
dem
Traum
geweckt
再一次
再一次
給我開放的心靈
Immer
wieder,
immer
wieder
gibst
du
mir
ein
offenes
Herz
關於愛情的路
我們都曾經走過
Den
Weg
der
Liebe,
wir
sind
ihn
beide
gegangen
關於愛情的歌
我們已聽的太多
Die
Lieder
der
Liebe,
wir
haben
zu
viele
gehört
關於我們的事
他們統統都猜錯
Was
uns
betrifft,
da
lagen
sie
alle
falsch
關於
心中的話
心中的話
Was
die
Worte
des
Herzens
betrifft,
die
Worte
des
Herzens
只對你
一個人說
sage
ich
nur
zu
dir
allein
我所有目光的交點
Der
Brennpunkt
all
meiner
Blicke
在你額頭的兩道弧線
liegt
auf
den
zwei
Bögen
deiner
Stirn
它隱隱約約它若隱若現
Mal
undeutlich,
mal
klar
襯托你
襯托你
靦腆的容顏
unterstreichen
sie,
unterstreichen
sie
dein
schüchternes
Gesicht
關於愛情的路啊
我們都曾經走過
Ach,
den
Weg
der
Liebe,
wir
sind
ihn
beide
gegangen
關於愛情的歌
我們已聽的太多
Die
Lieder
der
Liebe,
wir
haben
zu
viele
gehört
關於我們的事啊
他們統統都猜錯
Ach,
was
uns
betrifft,
da
lagen
sie
alle
falsch
關於
心中的話
心中的話
Was
die
Worte
des
Herzens
betrifft,
die
Worte
des
Herzens
只對你
一個人說
sage
ich
nur
zu
dir
allein
關於愛情的路啊
我們都曾經走過
Ach,
den
Weg
der
Liebe,
wir
sind
ihn
beide
gegangen
關於愛情的歌
我們已聽的太多
Die
Lieder
der
Liebe,
wir
haben
zu
viele
gehört
關於我們的事啊
他們統統都猜錯
Ach,
was
uns
betrifft,
da
lagen
sie
alle
falsch
關於
心中的話
心中的話
Was
die
Worte
des
Herzens
betrifft,
die
Worte
des
Herzens
只對你
一個人說
sage
ich
nur
zu
dir
allein
你是我
生命中的精靈
Du
bist
die
Fee
meines
Lebens
你知道我所有的心情
Du
kennst
all
meine
Gefühle
是你將我
從夢中叫醒
Du
hast
mich
aus
dem
Traum
geweckt
再一次
再一次
給我開放的心靈
Immer
wieder,
immer
wieder
gibst
du
mir
ein
offenes
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Zhong Sheng, 李 宗盛, 李 宗盛, Li Zong Sheng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.