Текст и перевод песни 李宗盛 - 真心英雄 (Live)
真心英雄 (Live)
Настоящий герой (Live)
在我心中曾經有一個夢
В
моём
сердце
жила
мечта:
要用歌聲讓你忘了所有的痛
Своей
песней
твою
боль
унять.
燦爛星空誰是真的英雄
Кто
герои
на
звёздном
пути?
平凡的人們給我最多感動
Простые
люди
меня
вдохновляют
опять.
再沒有恨也沒有了痛
Там
нет
места
боли
и
ненависти,
但願人間處處都有愛的影蹤
Пусть
любовь
повсюду
царит.
用我們的歌換你真心笑容
В
обмен
на
песни
- улыбка
твоя,
祝福你的人生從此與眾不同
И
жизнь
твоя
пусть
будет
на
зависть
всем
благим.
把握生命裡的每一分鐘
Дорожи
каждой
минутой
своей,
全力以赴我們心中的夢
К
мечте
стремись,
что
в
сердце
живёт.
不經歷風雨怎麼見彩虹
Лишь
сквозь
бури
увидишь
ты
свет,
沒有人能隨隨便便成功
Ведь
успех
просто
так
не
придёт.
把握生命裡每一次感動
Цени
каждый
миг,
полный
чувств,
和心愛的朋友熱情相擁
Обними
того,
кто
так
дорог.
讓真心的話和開心的淚
И
пусть
искренность
слов,
слёзы
утех
在你我的心裡流動
Наполняют
сердца,
мой
милый
друг.
在我心中曾經有一個夢
В
моём
сердце
жила
мечта:
要用歌聲讓你忘了所有的痛
Своей
песней
твою
боль
унять.
燦爛星空誰是真的英雄
Кто
герои
на
звёздном
пути?
平凡的人們給我最多感動
Простые
люди
меня
вдохновляют
опять.
再沒有恨也沒有了痛
Там
нет
места
боли
и
ненависти,
但願人間處處都有愛的影蹤
Пусть
любовь
повсюду
царит.
用我們的歌換你真心笑容
В
обмен
на
песни
- улыбка
твоя,
祝福你的人生從此與眾不同
И
жизнь
твоя
пусть
будет
на
зависть
всем
благим.
把握生命裡的每一分鐘
Дорожи
каждой
минутой
своей,
全力以赴我們心中的夢
К
мечте
стремись,
что
в
сердце
живёт.
不經歷風雨怎麼見彩虹
Лишь
сквозь
бури
увидишь
ты
свет,
沒有人能隨隨便便成功
Ведь
успех
просто
так
не
придёт.
把握生命裡每一次感動
Цени
каждый
миг,
полный
чувств,
和心愛的朋友熱情相擁
Обними
того,
кто
так
дорог.
讓真心的話和開心的淚
И
пусть
искренность
слов,
слёзы
утех
在你我的心裡流動
Наполняют
сердца,
мой
милый
друг.
把握生命裡的每一分鐘
Дорожи
каждой
минутой
своей,
全力以赴我們心中的夢
К
мечте
стремись,
что
в
сердце
живёт.
不經歷風雨怎麼見彩虹
Лишь
сквозь
бури
увидишь
ты
свет,
沒有人能隨隨便便成功
Ведь
успех
просто
так
не
придёт.
把握生命裡每一次感動
Цени
каждый
миг,
полный
чувств,
和心愛的朋友熱情相擁
Обними
того,
кто
так
дорог.
讓真心的話和開心的淚
И
пусть
искренность
слов,
слёзы
утех
在你我的心裡流動
Наполняют
сердца,
мой
милый
друг.
(李宗盛
感人告白)
(Ли
Чжоншенг.
Трогательное
признание)
把握生命裡的每一分鐘
Дорожи
каждой
минутой
своей,
和心愛的朋友熱情相擁
Обними
того,
кто
так
дорог.
讓真心的話和開心的淚
И
пусть
искренность
слов,
слёзы
утех
在你我的心裡流動
Наполняют
сердца,
мой
милый
друг.
讓真心的話和開心的淚
И
пусть
искренность
слов,
слёзы
утех
在你我的心裡流動
Наполняют
сердца,
мой
милый
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Chung Shan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.