Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
候鳥飛多遠
也想念著南方
Zugvögel,
wie
weit
sie
auch
fliegen,
sehnen
sich
nach
dem
Süden
旅人的天涯
到盡頭還是家
Das
Ende
des
Weges
eines
Reisenden
ist
doch
immer
noch
Heimat
下一站
還感覺不來是冷還是暖
Die
nächste
Station,
ich
spüre
noch
nicht,
ob
sie
kalt
oder
warm
sein
wird
天一亮
我又離開
Sobald
der
Tag
anbricht,
gehe
ich
wieder
fort
如果我回來
有沒有人等待
Wenn
ich
zurückkomme,
wird
jemand
auf
mich
warten?
如果我孤單
會不會誰明白
Wenn
ich
einsam
bin,
wird
mich
jemand
verstehen?
想像著
再見面卻怕自己不勇敢
Ich
stelle
mir
unser
Wiedersehen
vor,
doch
fürchte,
ich
bin
nicht
mutig
genug
想擁抱
在你胸懷
Möchte
mich
in
deine
Arme
schmiegen
時光隧道
傳來回音
Aus
dem
Zeittunnel
dringt
ein
Echo
請你聽一聽
Bitte
hör
genau
hin
那是我們當時
Das
war
damals
unser
有些人
在心底從來沒忘記
Manche
Menschen
vergisst
man
im
Herzen
nie
有些事
有些夢
還找不到謎底
Manche
Dinge,
manche
Träume,
ihr
Rätsel
bleibt
ungelöst
有些話
越欲言又止
就越是動聽
Manche
Worte,
je
mehr
man
zögert,
sie
auszusprechen,
desto
berührender
klingen
sie
讓我們
靠近
想悄悄告訴你
Lass
uns
näherkommen,
ich
möchte
dir
heimlich
sagen
多愛你
Wie
sehr
ich
dich
liebe
那顆心
還一直守候沒離去
Dieses
Herz
hat
immer
gewartet,
ist
nie
fortgegangen
走遍了
全世界
還是你最親密
Ich
bin
durch
die
ganze
Welt
gereist,
doch
du
bist
mir
am
nächsten
記得嗎
你最愛的歌
讓我再唱起
Erinnerst
du
dich?
Dein
Lieblingslied,
lass
es
mich
wieder
singen
讓我們
相遇
要悄悄告訴你
Lass
uns
uns
begegnen,
ich
muss
dir
heimlich
sagen
多愛你
Wie
sehr
ich
dich
liebe
多愛你
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ge Da Wei, Fan Wei Qi
Альбом
悄悄告訴你
дата релиза
09-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.