Текст и перевод песни 范瑋琪 - 活出愛(『LOVE LIFE』公益主題曲) [with 蘇以樂, 蘇以行, 蔡語涵 & 蔡嶽辰]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
活出愛(『LOVE LIFE』公益主題曲) [with 蘇以樂, 蘇以行, 蔡語涵 & 蔡嶽辰]
Жить с любовью (благотворительная песня «LOVE LIFE» [с Су Илэ, Су Исином, Цай Юйхань и Цай Юэчэнем])
小鯨魚有廣闊的海洋
大象寶寶愛玩捉迷藏
У
маленького
кита
есть
бескрайний
океан,
слонёнок
любит
играть
в
прятки,
小企鵝呀學爸媽歌唱
而你有可愛的家
маленький
пингвинчик
учится
петь
у
мамы
с
папой,
а
у
тебя
есть
уютный
дом.
搖啊搖啊
陪你作夢啊
Качаю,
качаю,
убаюкиваю
тебя,
帶著愛的翅膀
去闖去看勇敢飛翔
с
крыльями
любви,
отправляйся
в
путь,
смотри,
смело
лети!
一顆兩顆
陪你數星星啊
Раз,
два,
считаю
с
тобой
звёзды,
在黑暗中總有亮光
照著回家的方向
в
темноте
всегда
есть
свет,
освещающий
путь
домой.
小鯨魚有廣闊的海洋
大象寶寶愛玩捉迷藏
У
маленького
кита
есть
бескрайний
океан,
слонёнок
любит
играть
в
прятки,
小企鵝呀學爸媽歌唱
而我有可愛的家
маленький
пингвинчик
учится
петь
у
мамы
с
папой,
а
у
меня
есть
уютный
дом.
搖啊搖啊
陪我作夢啊
Качаю,
качаю,
убаюкиваю
себя,
我會帶著愛的翅膀
勇敢努力飛翔
я
полечу
с
крыльями
любви,
смело
и
упорно.
一顆兩顆
陪我數星星啊
Раз,
два,
считаю
с
собой
звёзды,
在黑暗中看見亮光
照著回家的方向
в
темноте
вижу
свет,
освещающий
путь
домой.
搖啊搖啊
陪我作夢啊
Качаю,
качаю,
убаюкиваю
себя,
我會帶著愛的翅膀
勇敢努力飛翔
я
полечу
с
крыльями
любви,
смело
и
упорно.
一顆兩顆
陪我數星星啊
Раз,
два,
считаю
с
собой
звёзды,
在黑暗中看見亮光
照著回家的方向
в
темноте
вижу
свет,
освещающий
путь
домой.
搖啊搖啊
陪我作夢啊
Качаю,
качаю,
убаюкиваю
себя,
我會帶著愛的翅膀
勇敢努力飛翔
я
полечу
с
крыльями
любви,
смело
и
упорно.
一顆兩顆
陪我數星星啊
Раз,
два,
считаю
с
собой
звёзды,
在黑暗中看見亮光
照著回家的方向
в
темноте
вижу
свет,
освещающий
путь
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.