江美琪 - 對你有感覺 - перевод текста песни на немецкий

對你有感覺 - 江美琪перевод на немецкий




對你有感覺
Gefühle für dich
美琪:我曾深刻體會 對愛感到膽怯 還好有懂我的你給我安慰
Meiqi: Ich habe tief erfahren, Angst vor der Liebe zu haben. Zum Glück gab es dich, der mich versteht und mir Trost spendet.
光良:看你失落的臉 又在為愛憔悴 我心痛的感覺竟如此的強烈
Guangliang: Dein enttäuschtes Gesicht zu sehen, wieder erschöpft von der Liebe, mein Herzschmerz ist überraschend stark.
*美琪:眼角的淚 它給過誰
*Meiqi: Die Tränen im Augenwinkel, für wen waren sie?
光良:傷透了心 也無所謂
Guangliang: Herz gebrochen, egal.
美琪:我會願意 靜靜的 陪在你身邊
Meiqi: Ich wäre bereit, leise an deiner Seite zu sein.
光良:如果說愛 已不可為
Guangliang: Wenn die Liebe nicht mehr möglich ist,
美琪:那我寧願 藏心裡面
Meiqi: Dann verstecke ich sie lieber in meinem Herzen.
合唱:其實我害怕會失去你的感覺 哦~哦~
Duett: Eigentlich fürchte ich das Gefühl, dich zu verlieren. Oh~ Oh~
美琪:怎麼會開始對你有了 感覺
Meiqi: Wie konnte ich anfangen, Gefühle für dich zu entwickeln?
光良:又深怕朋友默契轉身 不見
Guangliang: Und habe große Angst, dass die Freundschaft sich abwendet und verschwindet.
合唱:矛盾著 猶豫不決 沒準備 跨越愛的界線
Duett: Widersprüchlich, zögernd, unvorbereitet, die Grenze der Liebe zu überschreiten.
怎麼會開始對你有了 感覺
Duett: Wie konnte ich anfangen, Gefühle für dich zu entwickeln?
深陷朋友戀人之間的 危險
Duett: Gefangen in der Gefahr zwischen Freunden und Liebenden.
進與退 被愛包圍 誰犯規 都狼狽
Duett: Vor und zurück, von Liebe umgeben, wer die Regeln bricht, ist unbeholfen.
誰能解圍 讓一切完美
Duett: Wer kann helfen, alles perfekt zu machen?
*美琪:眼角的淚 它給過誰
*Meiqi: Die Tränen im Augenwinkel, für wen waren sie?
光良:傷透了心 也無所謂
Guangliang: Herz gebrochen, egal.
美琪:我會願意 靜靜的 陪在你身邊
Meiqi: Ich wäre bereit, leise an deiner Seite zu sein.
光良:如果說愛 已不可為
Guangliang: Wenn die Liebe nicht mehr möglich ist,
美琪:那我寧願 藏心裡面
Meiqi: Dann verstecke ich sie lieber in meinem Herzen.
合唱:其實我害怕會失去你的感覺 哦~哦~
Duett: Eigentlich fürchte ich das Gefühl, dich zu verlieren. Oh~ Oh~
合唱:怎麼會開始對你有了 感覺
Duett: Wie konnte ich anfangen, Gefühle für dich zu entwickeln?
又深怕朋友默契轉身 不見
Duett: Und habe große Angst, dass die Freundschaft sich abwendet und verschwindet.
矛盾著 猶豫不決 沒準備 跨越愛的界線
Duett: Widersprüchlich, zögernd, unvorbereitet, die Grenze der Liebe zu überschreiten.
怎麼會開始對你有了 感覺
Duett: Wie konnte ich anfangen, Gefühle für dich zu entwickeln?
深陷朋友戀人之間的 危險
Duett: Gefangen in der Gefahr zwischen Freunden und Liebenden.
進與退 被愛包圍 誰犯規 都狼狽
Duett: Vor und zurück, von Liebe umgeben, wer die Regeln bricht, ist unbeholfen.
誰能解圍 讓一切完美
Duett: Wer kann helfen, alles perfekt zu machen?
合唱:怎麼會開始對你有了 感覺
Duett: Wie konnte ich anfangen, Gefühle für dich zu entwickeln?
又深怕朋友默契轉身 不見
Duett: Und habe große Angst, dass die Freundschaft sich abwendet und verschwindet.
矛盾著 猶豫不決 沒準備 跨越愛的界線 哦~
Duett: Widersprüchlich, zögernd, unvorbereitet, die Grenze der Liebe zu überschreiten. Oh~
怎麼會開始對你有了 感覺
Duett: Wie konnte ich anfangen, Gefühle für dich zu entwickeln?
深陷朋友戀人之間的 危險
Duett: Gefangen in der Gefahr zwischen Freunden und Liebenden.
你和我 擁抱瞬間 不後悔 這曖昧
Duett: Du und ich, im Moment der Umarmung, bereuen diese Zweideutigkeit nicht.
星光唯美 把愛放心裡面
Duett: Das Sternenlicht ist wunderschön, die Liebe im Herzen bewahren.
光良:哦~哦~
Guangliang: Oh~ Oh~
美琪:把愛放心裡面 哦~哦~
Meiqi: Die Liebe im Herzen bewahren. Oh~ Oh~
合唱:把愛放心裡面 哦~哦~
Duett: Die Liebe im Herzen bewahren. Oh~ Oh~
美琪:把愛放心裡面
Meiqi: Die Liebe im Herzen bewahren.
合唱:嗚~
Duett: Uh~
美琪:嗯~
Meiqi: Mhm~





Авторы: Guang Liang, Shi Chang Xu, Xin Qi Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.