Текст и перевод песни 江美琪 - 情書
手上青春还剩多少
How
much
of
my
youth
remains
in
my
hands,
思念还有多少煎熬
How
much
more
anguish
from
longing
will
there
be?
偶尔惊见用过的梳子
Sometimes,
I'm
startled
to
see
the
comb
I
used,
留下了时光的线条
Its
lines
etched
by
the
passage
of
time.
你的世界但愿都好
I
wish
your
world
is
well,
当我想起你的微笑
When
I
recall
your
smile,
无意重读那年的情书
Unintentionally,
I
reread
the
love
letter
from
that
year,
时光悠悠青春渐老
Time
marches
on,
and
our
youth
fades
away,
回不去的那段相知相许美好
The
beautiful
memories
of
our
acquaintance
and
promises
can't
be
recovered,
都在发黄的信纸上闪耀
They
all
shimmer
on
the
yellowed
letter
paper.
那时青春诗句记号
Those
youthful
poetic
annotations
from
that
time,
莫怪读了心还会跳
Don't
blame
me
if
my
heart
still
leaps
when
I
read
them,
你是否也还记得那一段的美好
Do
you
remember
those
beautiful
times
too?
也许写给你的信
Perhaps
the
letter
I
wrote
to
you,
你早已经都丢掉
You've
long
since
discarded,
但也许这样才好
我少你的
But
perhaps
that's
for
the
best.
What
I
owe
you,
你已经从别处都找到
You've
already
found
elsewhere.
也许这样才最好
Perhaps
that's
truly
the
best.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: No Composer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.