Текст и перевод песни 江美琪 - 看不見的星星
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我總是背對你
Я
всегда
отворачивалась
от
тебя,
回避在意的眼睛
Избегая
твоего
внимательного
взгляда.
直到你變剪影
Только
когда
ты
стал
силуэтом,
我才拼命想回憶
Я
отчаянно
пыталась
вспомнить.
能相信嗎
Можешь
ли
ты
поверить,
我開始有一點懂你
Что
я
начала
немного
понимать
тебя?
原來我們没開口的話是同一句
Оказывается,
несказанные
нами
слова
были
одними
и
теми
же.
是你一直在我的天空
Ты
всегда
был
в
моем
небе,
像顆看不見的星星閃爍
Как
невидимая
звезда,
мерцающая.
每次慷慨擁抱住
Каждый
раз
щедро
обнимая
我遲到的依賴
Мою
запоздалую
зависимость.
可惜當時我並不明白
Жаль,
что
тогда
я
не
понимала.
我總是背對你
Я
всегда
отворачивалась
от
тебя,
回避在意的眼睛
Избегая
твоего
внимательного
взгляда.
直到你變剪影
Только
когда
ты
стал
силуэтом,
我才拼命想回憶
Я
отчаянно
пыталась
вспомнить.
能相信嗎
Можешь
ли
ты
поверить,
我開始有一點懂你
Что
я
начала
немного
понимать
тебя?
原來我們沒開口的話是同一句
Оказывается,
несказанные
нами
слова
были
одними
и
теми
же.
是你一直在我的天空
Ты
всегда
был
в
моем
небе,
像顆看不見的星星閃爍
Как
невидимая
звезда,
мерцающая.
每次慷慨擁抱住
Каждый
раз
щедро
обнимая
我遲到的依賴
Мою
запоздалую
зависимость.
可惜當時我並不明白
Жаль,
что
тогда
я
не
понимала.
過了多久才感同身受
Сколько
времени
прошло,
прежде
чем
я
смогла
почувствовать
то
же
самое?
少了你的寬容哪有我
Без
твоей
терпимости
не
было
бы
меня.
對不起曾讓你孤獨
Прости,
что
когда-то
заставляла
тебя
чувствовать
себя
одиноким.
那些遺憾等於愛
Эти
сожаления
равны
любви,
無關聚合離散永遠都在
Независимо
от
встреч
и
расставаний,
она
всегда
будет.
步履沉思念輕
Шаги
тяжелы,
мысли
легки,
回首望蒼蒼身影
Оглядываясь
назад,
вижу
бледный
силуэт.
風漸息心未靜
Ветер
стихает,
сердце
неспокойно,
抬頭你已是繁星
Поднимаю
голову
- ты
уже
среди
звезд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Wei Ge, Bing Yin Yang, Lan Ping Zhou
Альбом
親愛的世界
дата релиза
15-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.