Текст и перевод песни 江美琪 - 雙手的溫柔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
先別說
先別說
離開我的理由
反正都將是相同的結果
Let's
not
say
it
first,
let's
not
say
it
first,
the
reason
you're
leaving
me.
In
the
end,
it'll
all
be
the
same.
擁抱著
擁抱著
沒開口淚先流
因為我學習著放手
I
hold
you
close,
I
hold
you
close,
without
a
word,
the
tears
fall
first.
Because
I'm
learning
to
let
go.
偶爾抬頭看天空
心還會有一陣陣難過
Occasionally,
I
look
up
at
the
sky,
and
my
heart
still
aches.
當我習慣寂寞
才是自由的時候
When
I'm
used
to
loneliness,
that's
when
I'll
be
free.
啊...
眼淚
安安靜靜的流過
Oh...
Tears
flow
silently.
相愛的時候
你說過的話還清晰在耳朵
When
we
were
in
love,
the
words
you
said
are
still
clear
in
my
ears.
啊...
時光
安安靜靜的走過
Oh...
Time
passes
quietly.
偶爾回過頭
曾經擁抱過的雙手
還留著溫柔
Occasionally,
I
look
back,
the
hands
that
once
held
me
still
hold
tenderness.
多年後
多年後
也許不再傷痛
當我們已經失去了聯絡
Years
later,
years
later,
perhaps
I'll
no
longer
be
hurt,
when
we've
lost
all
contact.
可能你
可能我
在不同的角落
依舊吹著同一陣風
Maybe
you,
maybe
I,
in
different
corners,
we'll
still
be
breathing
the
same
air.
偶爾抬頭看天空
心還會有一陣陣難過
Occasionally,
I
look
up
at
the
sky,
and
my
heart
still
aches.
當我習慣寂寞
才是自由的時候
When
I'm
used
to
loneliness,
that's
when
I'll
be
free.
啊...
眼淚
安安靜靜的流過
Oh...
Tears
flow
silently.
相愛的時候
你說過的話還清晰在耳朵
When
we
were
in
love,
the
words
you
said
are
still
clear
in
my
ears.
啊...
時光
安安靜靜的走過
Oh...
Time
passes
quietly.
偶爾回過頭
曾經擁抱過的雙手
還留著溫柔
Occasionally,
I
look
back,
the
hands
that
once
held
me
still
hold
tenderness.
啊...
時光
安安靜靜的走過
Oh...
Time
passes
quietly.
偶爾回過頭
曾經擁抱過的雙手
還留著溫柔
Occasionally,
I
look
back,
the
hands
that
once
held
me
still
hold
tenderness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Akira Mitake, Yasushi Akimoto
Альбом
悄悄話
дата релиза
31-10-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.