Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
先別說
先別說
離開我的理由
反正都將是相同的結果
Не
говори,
не
говори,
причину
ухода,
ведь
всё
равно
будет
один
и
тот
же
результат.
擁抱著
擁抱著
沒開口淚先流
因為我學習著放手
Обнимаю,
обнимаю,
не
проронив
ни
слова,
слёзы
текут,
потому
что
я
учусь
отпускать.
偶爾抬頭看天空
心還會有一陣陣難過
Иногда
поднимаю
голову,
смотрю
на
небо,
и
сердце
сжимается
от
боли.
當我習慣寂寞
才是自由的時候
Когда
я
привыкну
к
одиночеству,
тогда
наступит
свобода.
啊...
眼淚
安安靜靜的流過
Ах...
Слёзы
тихонько
текут.
相愛的時候
你說過的話還清晰在耳朵
Слова,
сказанные
тобой,
когда
мы
любили
друг
друга,
всё
ещё
звучат
в
моих
ушах.
啊...
時光
安安靜靜的走過
Ах...
Время
тихонько
идёт.
偶爾回過頭
曾經擁抱過的雙手
還留著溫柔
Иногда
оглядываюсь
назад,
и
руки,
которые
когда-то
обнимали,
всё
ещё
хранят
нежность.
多年後
多年後
也許不再傷痛
當我們已經失去了聯絡
Спустя
много
лет,
спустя
много
лет,
возможно,
боль
утихнет,
когда
мы
потеряем
связь.
可能你
可能我
在不同的角落
依舊吹著同一陣風
Возможно,
ты,
возможно,
я,
в
разных
уголках,
всё
ещё
будем
чувствовать
одно
и
то
же
дуновение
ветра.
偶爾抬頭看天空
心還會有一陣陣難過
Иногда
поднимаю
голову,
смотрю
на
небо,
и
сердце
сжимается
от
боли.
當我習慣寂寞
才是自由的時候
Когда
я
привыкну
к
одиночеству,
тогда
наступит
свобода.
啊...
眼淚
安安靜靜的流過
Ах...
Слёзы
тихонько
текут.
相愛的時候
你說過的話還清晰在耳朵
Слова,
сказанные
тобой,
когда
мы
любили
друг
друга,
всё
ещё
звучат
в
моих
ушах.
啊...
時光
安安靜靜的走過
Ах...
Время
тихонько
идёт.
偶爾回過頭
曾經擁抱過的雙手
還留著溫柔
Иногда
оглядываюсь
назад,
и
руки,
которые
когда-то
обнимали,
всё
ещё
хранят
нежность.
啊...
時光
安安靜靜的走過
Ах...
Время
тихонько
идёт.
偶爾回過頭
曾經擁抱過的雙手
還留著溫柔
Иногда
оглядываюсь
назад,
и
руки,
которые
когда-то
обнимали,
всё
ещё
хранят
нежность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Akira Mitake, Yasushi Akimoto
Альбом
悄悄話
дата релиза
31-10-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.