Текст и перевод песни 江美琪 - 面具
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我總是說我沒事了
I
always
say
that
I'm
fine
假裝愛情並不殘忍
Pretending
that
love
is
not
cruel
鏡子裡面微笑的人
The
person
smiling
in
the
mirror
其實只是美麗的殼
Is
actually
just
a
beautiful
shell
也許愛
是我
Maybe
love
is
the
thing
最該放棄的
執著
That
I
should
give
up
most
再見愛情
揮一揮手
從今以後
Good-bye
love,
wave
good-bye
from
now
on
我放了你
也放了我
I'm
letting
go
of
you,
and
also
myself
摘下面具
重新擁有
Take
off
the
mask
and
have
once
again
流淚的自由
愛的自由
The
freedom
to
cry,
the
freedom
to
love
別等到夜深人靜了
Don't
wait
until
the
middle
of
the
night
才發現心裡沒有歌
To
discover
that
there's
no
song
in
your
heart
為了撐住這份幸福
In
order
to
support
this
happiness
眼眶已超過了負荷
My
eye
sockets
have
already
become
overloaded
允許我脆弱
的人
Who
will
allow
me
to
be
weak
再見愛情
揮一揮手
從今以後
Good-bye
love,
wave
good-bye
from
now
on
我放了你
也放了我
I'm
letting
go
of
you,
and
also
myself
摘下面具
重新擁有
Take
off
the
mask
and
have
once
again
流淚的自由
愛的自由
The
freedom
to
cry,
the
freedom
to
love
明天的風
將會吹走
昨天的夢
Tomorrow's
wind
will
blow
away
yesterday's
dream
期待大雨
帶來彩虹
Expecting
the
heavy
rain
to
bring
a
rainbow
不管愛情
拿走什麼
No
matter
what
love
has
taken
away
流淚的自由
請留給我
Please
leave
me
the
freedom
to
cry
我總是說我沒事了
I
always
say
that
I'm
fine
假裝愛情並不殘忍
Pretending
that
love
is
not
cruel
再見愛情
揮一揮手
從今以後
Good-bye
love,
wave
good-bye
from
now
on
我放了你
也放了我
I'm
letting
go
of
you,
and
also
myself
摘下面具
重新擁有
Take
off
the
mask
and
have
once
again
流淚的自由
愛的自由
The
freedom
to
cry,
the
freedom
to
love
明天的風
將會吹走
昨天的夢
Tomorrow's
wind
will
blow
away
yesterday's
dream
期待大雨
帶來彩虹
Expecting
the
heavy
rain
to
bring
a
rainbow
不管愛情
拿走什麼
No
matter
what
love
has
taken
away
流淚的自由
請留給我
Please
leave
me
the
freedom
to
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shi Zhen Xu, Mei Qi Jiang
Альбом
面具
дата релиза
27-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.