Edith Piaf - Ah, ça ira ! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Ah, ça ira !




Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Ах, все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Les aristocrates à la lanterne
Аристократы с фонарем
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Ах, все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Les aristocrates on les pendra
Аристократов мы повесим.
V'la trois cents ans qu'ils nous promettent
Обещают ли они нам триста лет
Qu'on va nous accorder du pain,
Что нам дадут хлеба,
V'la trois cents ans qu'ils donnent des fêtes.
Вот уже триста лет, как они устраивают праздники.
Et qu'ils entretiennent des catins
И пусть они ухаживают за кошками.
V'la trois cents ans qu'on nous écrase
Вот уже триста лет, как нас сокрушают
Assez de mensonges et de phrases,
Достаточно лжи и фраз,
On ne veut plus mourir de faim.
Мы больше не хотим голодать.
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Ах, все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Les aristocrates à la lanterne
Аристократы с фонарем
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Ах, все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Les aristocrates on les pendra
Аристократов мы повесим.
V'la trois cents ans qu'ils font la guerre
Вот уже триста лет они ведут войну.
Au son des fifres et des tambours,
Под звуки свирелей и барабанов,
En nous laissant crever de misère.
Позволив нам умереть от страданий.
Ça ne pouvait pas durer toujours.
Это не могло продолжаться вечно.
V'la trois cent ans qu'ils prennent nos hommes
Вот уже триста лет, как они забирают наших людей.
Qu'ils nous traitent comme des bêtes de somme,
Пусть они обращаются с нами как с вьючными животными,
Ça ne pouvait pas durer toujours.
Это не могло продолжаться вечно.
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Ах, все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Les aristocrates à la lanterne
Аристократы с фонарем
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Ах, все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Les aristocrates on les pendra
Аристократов мы повесим.
Le châtiment pour vous s'apprête
Грядет наказание для вас
Car le peuple reprend ses droits,
Потому что народ восстанавливает свои права,
Vous vous êtes bien payé nos têtes.
Вы хорошо заплатили за наши головы.
C'en est fini, messieurs les rois
С этим покончено, господа короли
Il faut plus compter sur les nôtres
Нам больше не нужно полагаться на своих
On va s'offrir maintenant les vôtres,
Теперь мы предоставим друг другу свои собственные,
Car c'est nous qui faisons la loi.
Потому что именно мы исполняем закон.
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Ах, все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Les aristocrates à la lanterne
Аристократы с фонарем
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Ах, все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Les aristocrates on les pendra
Аристократов мы повесим.
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Ах, все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Les aristocrates à la lanterne
Аристократы с фонарем
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Ах, все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Les aristocrates on les pendra
Аристократов мы повесим.
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Ах, все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Les aristocrates à la lanterne
Аристократы с фонарем
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Ах, все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Les aristocrates on les pendra
Аристократов мы повесим.





Авторы: Trad Pd, Francis Chagrin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.