Edith Piaf - Bravo pour le clown ! (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Bravo pour le clown ! (Live)




Bravo pour le clown ! (Live)
Bravo for the Clown! (Live)
Un clown est mon ami
A clown is my friend
Un clown bien ridicule
A truly ridiculous clown
Et dont le nom s'écrit en gifles majuscules
And whose name is spelled out in capitals
Pas beau pour un empire
Not good for an empire
Plus triste qu'un chapeau
Sadder than a hat
Il boit d'énormes rires
He drinks huge laughs
Et mange des bravos
And eats bravos
Pour ton nez qui s'allume
For your glowing nose
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Tes cheveux que l'on plume
Your hair that is plucked
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Tu croques des assiettes
You chomp on plates
Assis sur un jet d'eau
While sitting on a water jet
Tu ronges des paillettes
You gnaw on sequins
Tordu dans un tonneau
Twisted in a barrel
Pour ton nez qui s'allume
For your glowing nose
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Tes cheveux que l'on plume
Your hair that is plucked
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
La foule aux grandes mains
The crowd with big hands
S'accroche à ses oreilles
Grasp his ears
Lui vole ses chagrins
Steal his sorrows
Et vide ses bouteilles
And empty his bottles
Son cœur qui se dévisse
His heart falls apart
Ne peut les attrister
Not able to make them feel sad
Ç'est qu'ils applaudissent
This is when they applaud
La vie qu'il a ratée!
The life he messed up!
Pour ta femme infidèle
For your unfaithful wife
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Et tu fais la vaisselle
And you do the dishes
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Ta vie est un reproche
Your life's a reproach
Qui claque dans ton dos
That slaps your back
Ton fils te fait les poches
Your son pickpockets you
Et toi, tu fais l'idiot
And you play the fool
Pour ta femme infidèle
For your unfaithful wife
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Et tu fais la vaisselle
And you do the dishes
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Le cirque est déserté
The circus is deserted
Le rire est inutile
Laughter is useless
Mon clown est enfermé
My clown is locked up
Dans un certain asile
In a certain asylum
Succès de camisole
Success in a straitjacket
Bravos de cabanon
Bravos from a basement
Des mains devenues folles
Hands that have gone mad
Lui battent leur chanson
Play him their song
Je suis roi et je règne
I am a king and I reign
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
J'ai des rires qui saignent
I have laughs that sting
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Venez, que l'on m'acclame
Come, let me be acclaimed
J'ai fait mon numéro
I've done my act
Tout en jetant ma femme
While casting my wife down
Du haut du chapiteau
From the summit of the big top
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!





Авторы: Louiguy (louis Guglielmi), Henri Alexandre Contet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.