Текст и перевод песни Edith Piaf - Browning
Y
avait
qu'?
r'garder
sa
figure
Что
там
было?
р'сохранить
свою
фигуру
Et
tout
de
suite
on
comprenait:
И
сразу
поняли:
Monsieur
Browning,
qu'on
l'appelait,
Мистер
Браунинг,
которого
мы
называли,
Un
nom
qui
sentait
l'aventure.
Имя,
от
которого
пахло
приключениями.
C'?
tait
le
roi
du
revolver.
Это
был
король
револьвера.
Il
en
avait
de
magnifiques
У
него
были
великолепные
Qu'il
avait
ram'n?
s
d'Am?
rique,
Что
у
него
было
с
рам'Н?
с
АМ?
Рике,
O?
qu'on
fabriqu'
les
vrais
gangsters.
О
том,
что
мы
делаем
настоящих
гангстеров.
Il
nous
racontait
son
histoire,
Он
рассказывал
нам
свою
историю,
Son
premier
crim'
et
puis
la
gloire,
Его
первый
Крим,
а
затем
слава,
Browning,
Browning.
Браунинг,
Браунинг.
Il
nous
montrait
des
tas
d'photos
Он
показывал
нам
кучу
фотографий.
Pris's
en
premi?
r'
pag'
des
journaux,
Прис
в
премьере?
r'
pag'
журналов,
Browning,
Browning.
Браунинг,
Браунинг.
Il
nous
disait:
"Vous
autr's
en
France,
Он
говорил
нам:
"вы
во
Франции,
Vous
manquez
encor'
d'exp?
rience.",
Вам
все
еще
не
хватает
опыта?
риенс.",
Browning,
Browning.
Браунинг,
Браунинг.
Avec?
a,
pas
besoin
d'?
tr'
fort.
С?
а,
не
нужно?
тр
' сильный.
C'est
l'maladroit
qu'a
toujours
tort
Это
неуклюжий,
который
всегда
ошибается
Et
viv'
Browning.
И
Вив
' Браунинг.
Parc'
qu'il
avait
de
l'?
l?
gance
Парк
' что
у
него
было?
Ганс
Et
des
costum's
de
cin?
ma,
И
костюмчики
Син?
Ма,
Il
nous
r'gardait
de
haut
en
bas
Он
смотрел
на
нас
сверху
вниз.
Avec
m?
pris
et
insolence
С
м?
поймали
и
наглость
Et
tout's
nos
femm's,
ell's
l'admiraient
И
все
наши
женщины
восхищались
им.
"Ah!
comment
c'est
qu'il
a
d'allure
"Ах,
как
он
выглядит
Et
ce
typ'
l?,
quelle
envergure."
А
этот
тип,
какой
размах."
Mais
nous,
les
homm's,
il
nous
courait.
Но
мы,
мужчины,
бежали
за
ним.
C'?
tait
toujours
la
m?
m'
histoire:
Он
все
еще
был
м?
м
' история:
Son
premier
crim'
et
puis
la
gloire,
Его
первый
Крим,
а
затем
слава,
Browning,
Browning.
Браунинг,
Браунинг.
On
l'voyait
sur
les
grands
journaux,
Это
было
видно
на
больших
газетах,
Juste?
c?
t?
d'Greta
Garbo,
Просто?
Греты
Гарбо,
Browning,
Browning.
Браунинг,
Браунинг.
A
l'?
couter,
on
d'venait
b?
te.
Кутер,
мы
только
что
приехали.
On
n'avait
plus
qu'?
a
dans
la
t?
te,
У
нас
было
только
одно?
а
в
Т?,
Browning,
Browning
Браунинг,
Браунинг
Et
nous
pensions
"Marre?
la
fin!
А
мы
думали:
"надоело?
конец!
Il
nous
ennuie,
l'Am?
ricain
Он
нам
надоел,
Ам?
американский
Et
son
Browning."
И
его
Браунинг."
Pour
nous
apprendr'
la
vraie
mani?
re,
Чтобы
научить
нас
истинному
Мани?
ре,
Pour
nous
donner
un'
bonn'
le?
on,
Чтобы
дать
нам
'Бонн'?,
Il
a
tenu,
ce
brav'
gar?
on,
Он
держался,
этот
храбрец?
,
A
nous
montrer
son
savoir-faire.
Показать
нам
свое
мастерство.
C'est
dans
un'
sall'
de
restaurant
Это
в
ресторане'
sall'
Qu'il
a
voulu
fair'
l'exp?
rience,
Что
он
хотел
сделать?
риенс,
Mais
le
pauvr'
typ'
n'a
pas
eu
d'chance.
Но
бедному
'типу'
не
повезло.
Comme
il
sortait
ses
instruments,
Когда
он
выходил
из
своих
инструментов,
Il
a
roul?
sous
la
banquette
Он
катался?
под
сиденьем
Avec
un
p'tit
trou
dans
la
t?
te,
С
дыркой
в
голове.,
Browning,
Browning.
Браунинг,
Браунинг.
Oh?
a
n'a
pas
claqu?
bien
fort
А
не
хлопнул?
очень
сильный
Mais
tout
de
m?
m',
il
en
est
mort,
Но
все
от
М?
м',
он
умер,
Browning,
Browning,
Браунинг,
Браунинг,
Et
puis
quelqu'un
dans
le
silence
И
тут
кто-то
в
тишине
A
dit
"Maint'nant?
quoi
qu'tu
penses,
Сказал:
"Майнт'Нант?
что
ты
думаешь,
Browning,
Browning?"
Браунинг,
Браунинг?"
Il
pens'
plus
rien
puisqu'il
est
mort.
Он
больше
ничего
не
думает,
так
как
он
мертв.
Tu
parlais
trop...
ben
t'as
eu
tort.
Ты
слишком
много
говорил
...
Ну,
ты
ошибся.
Bye-Bye,
Browning
До
Свидания,
Браунинг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlon Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.