Edith Piaf - Browning - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Browning




Browning
Браунинг
Y avait qu'? r'garder sa figure
Стоило лишь взглянуть на его лицо,
Et tout de suite on comprenait:
И сразу все становилось ясно:
Monsieur Browning, qu'on l'appelait,
Его звали мсье Браунинг,
Un nom qui sentait l'aventure.
Имя, пахнущее приключениями.
C'? tait le roi du revolver.
Он был королем револьвера.
Il en avait de magnifiques
У него были великолепные экземпляры,
Qu'il avait ram'n? s d'Am? rique,
Которые он привез из Америки,
O? qu'on fabriqu' les vrais gangsters.
Где делают настоящих гангстеров.
Il nous racontait son histoire,
Он рассказывал нам свою историю,
Son premier crim' et puis la gloire,
Свое первое преступление и затем славу,
Browning, Browning.
Браунинг, Браунинг.
Il nous montrait des tas d'photos
Он показывал нам кучу фотографий,
Pris's en premi? r' pag' des journaux,
Напечатанных на первых страницах газет,
Browning, Browning.
Браунинг, Браунинг.
Il nous disait: "Vous autr's en France,
Он говорил нам: "Вы, во Франции,
Vous manquez encor' d'exp? rience.",
Вам еще не хватает опыта.",
Browning, Browning.
Браунинг, Браунинг.
Avec? a, pas besoin d'? tr' fort.
С этим, не нужно быть сильным.
C'est l'maladroit qu'a toujours tort
Неуклюжий всегда неправ,
Et viv' Browning.
Да здравствует Браунинг.
Parc' qu'il avait de l'? l? gance
Потому что у него была элегантность
Et des costum's de cin? ma,
И костюмы, как в кино,
Il nous r'gardait de haut en bas
Он смотрел на нас свысока
Avec m? pris et insolence
С презрением и на insolence
Et tout's nos femm's, ell's l'admiraient
И все наши женщины им восхищались
"Ah! comment c'est qu'il a d'allure
"Ах! Какая у него осанка,
Et ce typ' l?, quelle envergure."
И этот парень, какой размах!"
Mais nous, les homm's, il nous courait.
Но нам, мужчинам, он действовал на нервы.
C'? tait toujours la m? m' histoire:
Это была всегда одна и та же история:
Son premier crim' et puis la gloire,
Свое первое преступление и затем слава,
Browning, Browning.
Браунинг, Браунинг.
On l'voyait sur les grands journaux,
Мы видели его в крупных газетах,
Juste? c? t? d'Greta Garbo,
Рядом с Гретой Гарбо,
Browning, Browning.
Браунинг, Браунинг.
A l'? couter, on d'venait b? te.
Слушая его, становились глупее.
On n'avait plus qu'? a dans la t? te,
В голове оставалось только это,
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг.
Et nous pensions "Marre? la fin!
И мы думали: "Хватит уже наконец!
Il nous ennuie, l'Am? ricain
Он нам надоел, этот американец
Et son Browning."
И его Браунинг."
Pour nous apprendr' la vraie mani? re,
Чтобы научить нас настоящим манерам,
Pour nous donner un' bonn' le? on,
Чтобы преподать нам хороший урок,
Il a tenu, ce brav' gar? on,
Этот храбрый парень решил
A nous montrer son savoir-faire.
Продемонстрировать нам свое мастерство.
C'est dans un' sall' de restaurant
В ресторане
Qu'il a voulu fair' l'exp? rience,
Он захотел провести эксперимент,
Mais le pauvr' typ' n'a pas eu d'chance.
Но бедняге не повезло.
Comme il sortait ses instruments,
Как только он достал свои инструменты,
Il a roul? sous la banquette
Он скатился под банкетку
Avec un p'tit trou dans la t? te,
С маленькой дырочкой в голове,
Browning, Browning.
Браунинг, Браунинг.
Oh? a n'a pas claqu? bien fort
О, выстрел был не очень громким,
Mais tout de m? m', il en est mort,
Но все равно, он умер,
Browning, Browning,
Браунинг, Браунинг.
Et puis quelqu'un dans le silence
И кто-то в тишине
A dit "Maint'nant? quoi qu'tu penses,
Сказал: "Ну, что ты теперь думаешь,
Browning, Browning?"
Браунинг, Браунинг?"
Il pens' plus rien puisqu'il est mort.
Он больше ничего не думал, ведь он умер.
Tu parlais trop... ben t'as eu tort.
Ты слишком много болтал... ну, ты был неправ.
Bye-Bye, Browning
Прощай, Браунинг.





Авторы: Marlon Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.