Edith Piaf - C'est la moindre des choses - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - C'est la moindre des choses




C'est la moindre des choses
The Least of Things
C'était un jour de printemps
It was a spring day
On n'avait pas le temps
We didn't have time
De penser au travail de la semaine
To think about the week's work
Pour ne pas être en retard
To avoid being late
On a sauté dans l' car
We jumped in the car
Qui nous a déposés à Suresnes
Which dropped us off at Suresnes
Ah! Que tout semblait joli
Ah! How beautiful everything seemed
Par ce bel après-midi
On that beautiful afternoon
Et c'est alors que j'ai rencontré
And that's when I met
Le gars dont j'ai toujours rêvé
The guy I've always dreamed of
Il me dit "Je vous aime"
He said to me, "I love you"
Je lui dis "Moi de même"
I said to him, "Me too"
C'était la moindre des choses
It was the least of things
Il me dit "On s' tutoie?"
He said to me, "Can we be friends?"
Je lui dis "Ça va d' soi"
I said to him, "It goes without saying"
C'était la moindre des choses
It was the least of things
Alors, sans bien comprendre
Then, without really understanding
Moi, je l'ai suivi
I followed him
Ses yeux étaient si tendres
His eyes were so tender
Que mon cur fondit
That my heart melted
Il me dit "Embrasse-moi"
He said to me, "Kiss me"
Je lui dis "Tiens, sers-toi"
I said to him, "Here, help yourself"
C'était la moindre des choses
It was the least of things
Tous les deux on s' donnait
We both gave each other
L'air de crâner
The air of showing off
D' pas s'en faire
Of not caring
Mais au fond, on était
But deep down, we were
Deux timides
Two shy people
Lui vis-à-vis d' ses copains
He was cool in front of his buddies
Il prenait l'air malin
He looked smart
J' l'écoutais, je le trouvais splendide
I listened to him, I thought he was splendid
Tant qu'on était au dancing
As long as we were at the dance
Il tenait à son standing
He cared about his reputation
Mais quand on s'est r'trouvés sur le quai C'était plus l' même, sa voix tremblait
But when we met on the platform
Il m'a dit "Viens, p'tite tête"
He wasn't the same, his voice was trembling
Je lui dis "Je suis prête"
He said to me, "Come on, little lady"
C'était la moindre des choses
I said to him, "I'm ready"
Il m'a dit "Toute la nuit"
It was the least of things
Alors, moi, j'ai dit oui
He said to me, "All night"
C'était la moindre des choses
So I said yes
On a marché dans l'ombre
We walked in the shadows
Tout le long du chemin
All the way
Et comme il faisait sombre
And since it was dark
Il tenait ma main
He held my hand
Il me dit "C'est sérieux"
He said to me, "It's serious"
J'ai rien dit, c'était mieux
I didn't say anything, it was better
C'était la moindre des choses
It was the least of things
Quand le matin est venu
When morning came
Il avait l'air ému
He looked moved
De quelque chose qu'il voulait pas dire
By something he didn't want to say
Il reprenait l'air faraud
He put on a brave face
Oui, mais ça sonnait faux
But it rang false
J' voyais qu'il se forçait à sourire
I could see he was forcing himself to smile
Moi, j'avais le cur bien gros
My heart was heavy
Oui, bien sûr, c'était trop beau
Yes, of course, it was too good
C'était l' moment de se dire adieu
It was time to say goodbye
Et j'avais des larmes dans les yeux
And I had tears in my eyes
Il me dit "Sois docile
He said to me, "Behave yourself
Car vois-tu, notre idylle
Because you see, our idyll
C'était la moindre des choses
Was the least of things
On se voit, on se quitte
We meet, we leave
Et puis on oublie vite
And then we forget
C'est bien la moindre des choses"
It's the least of things"
Mais comme j'ouvrais la porte
But as I opened the door
Dans le matin bleu
In the blue morning
Il m' dit "T'es la plus forte
He said to me, "You're the strongest
Reste, si tu veux"
Stay, if you want"
Et depuis ce beau jour
And since that beautiful day
On n' fait qu'un pour toujours
We've been one for ever
C'était la moindre des choses!
It was the least of things!





Авторы: PAUL MISRAKI

Edith Piaf - Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
Альбом
Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
дата релиза
01-01-2012

1 Le chasseur de l'hôtel
2 La fille et le chien
3 Le petit monsieur triste
4 Histoire de cœur
5 Coup de grisou
6 Le brun et le blond
7 C'est la moindre des choses
8 Les mômes de la cloche
9 J'suis mordue
10 Un Jeune Homme Chantait
11 C'était une histoire d'amour
12 J'Ai Dansè Avec L'Amour
13 De l'autre côté de la rue
14 Mon Legionnaire
15 Je N'En Connais Pas La Fin
16 Où sont-ils mes petits copains ?
17 Paris Méditerranée
18 Reste
19 Fais Moi Valser
20 Les Hiboux
21 Browning
22 Mon apéro
23 Correqu' Et Reguyer
24 Quand même
25 C'était un jour de fête
26 Tout fout le camp
27 Y en à un de trop
28 Y'avait du soleil
29 Entre Saint Ouen Et Clignancourt
30 Ding Din Don
31 L'homme des bars
32 Il n'est pas distingué
33 C'Est un Monsieur Tres Distinguè
34 J'entends La Sirene
35 C'est toi le plus fort
36 Ne M'écris Pas
37 J'ai qu'à l'regarder
38 Jimmy C'est Lui
39 Mon légionnaire (Version Alternative)
40 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
41 Le disque usé
42 Les Deux Rengaines
43 Cousu de fil blanc
44 Amour Du Mois De Mai
45 Les vieux bateaux
46 Une chanson à trois temps
47 Sophie
48 Si tu partais
49 Les cloches sonnent
50 Monsieur Ernest a réussi
51 Le geste
52 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
53 Les Gars Qui Marchaient
54 Escale
55 La petite boutique
56 Va danser
57 La Julie Jolie
58 Embrasse-Moi
59 Sur Une Colline
60 On danse sur ma chanson
61 Le grand voyage du pauvre nègre
62 Les deux copains
63 Les marins ça fait des voyages
64 Partance
65 Le mauvais matelot
66 Le fanion de la Légion
67 Je Ne Veux Pas Faire La Vaiselle - Inédit
68 Ses Mains - Inédit
69 Coup De Grisou - Version Alternative
70 Monsieur Saint-Pierre - Version Alternative
71 C'Etait Une Histoire D'Amour - Version Alternative
72 Embrasse-Moi - Version Alternative
73 Escale - Version Alternative
74 Le Fanion De La Légion - Version Alternative
75 Monsieur X
76 Le Chasseur De L'Hotel - Version Alternative
77 Chants d'habits
78 La Fille De Joie Est Triste - Version Accordéoniste - Inédite
79 La java en mineur
80 Le chacal

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.