Текст и перевод песни Edith Piaf - C'est merveilleux (From "Etoile sans lumière")
C'est merveilleux (From "Etoile sans lumière")
It's Marvelous (From "Star Without Light")
Le
jour
où
tu
m'as
rencontrée
The
day
you
met
me
Était
un
jour
triste
à
mourir
Was
a
day
sad
enough
to
die
Et
je
traînais
dans
mes
pensées
And
I
dragged
in
my
thoughts
Un
ennui
à
n'en
plus
finir
A
boredom
that
would
never
end
Mais
il
a
suffi
que
tu
viennes
But
all
it
took
was
for
you
to
come
Pour
que
j'oublie
toutes
mes
peines
For
me
to
forget
all
my
troubles
C'est
merveilleux
It's
marvelous
Quand
on
est
tous
les
deux
When
we
are
together
Le
bonheur
nous
surveille
Happiness
watches
over
us
C'est
merveilleux
It's
marvelous
Quand
on
est
amoureux
When
we
are
in
love
Les
beaux
jours
se
réveillent
The
beautiful
days
awaken
C'est
merveilleux
It's
marvelous
La
vie
est
peinte
en
bleu
Life
is
painted
in
blue
A
grands
coups
de
soleil
With
great
strokes
of
sunshine
Puisque
je
t'aime
et
que
tu
m'aimes
Since
I
love
you
and
you
love
me
C'est
merveilleux
It's
marvelous
Nous
passerons
toute
la
vie
We
will
spend
our
whole
lives
A
chanter
un
si
grand
amour
Singing
such
a
great
love
Pour
une
chanson
si
jolie
For
such
a
beautiful
song
La
vie
n'a
pas
assez
de
jours
Life
doesn't
have
enough
days
Nous
en
ferons
une
harmonie
We
will
make
it
a
harmony
Qui
ne
sera
jamais
finie
That
will
never
end
C'est
merveilleux
It's
marvelous
Quand
on
est
tous
les
deux
When
we
are
together
Le
bonheur
nous
surveille
Happiness
watches
over
us
C'est
merveilleux
It's
marvelous
Quand
on
est
amoureux
When
we
are
in
love
Les
beaux
jours
se
réveillent
The
beautiful
days
awaken
C'est
merveilleux
It's
marvelous
La
vie
est
peinte
en
bleu
Life
is
painted
in
blue
A
grands
coups
de
soleil
With
great
strokes
of
sunshine
Puisque
je
t'aime
et
que
tu
m'aimes
Since
I
love
you
and
you
love
me
C'est
merveilleux
It's
marvelous
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HENRI CONTET, MARGUERITE MONNOT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.