Текст и перевод песни Edith Piaf - C'est Un Homme Terrible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est Un Homme Terrible
Это ужасный мужчина
C'est
un
homme
terrible
Это
ужасный
мужчина,
Avec
des
yeux
de
loups
С
глазами
волка.
Il
me
prend
pour
cible
Он
делает
меня
своей
мишенью,
Il
me
donne
des
coups
Он
бьет
меня.
Il
me
fait
pleurer
Он
заставляет
меня
плакать
Avec
un
regard
Одним
взглядом.
Il
me
fait
trembler
Он
заставляет
меня
дрожать,
Quand
il
est
en
retard
Когда
опаздывает.
C'est
un
homme
terrible
Это
ужасный
мужчина,
Avec
des
yeux
verts
С
зелеными
глазами.
Il
voit
à
travers
Он
видит
меня
насквозь,
Il
me
passe
au
crible
Он
просеивает
меня,
Je
suis
transparente
Я
становлюсь
прозрачной,
Quand
il
est
devant
moi
Когда
он
передо
мной.
Je
pleure,
je
me
lamente
Я
плачу,
я
жалуюсь,
Je
reste
sans
voix
Я
теряю
дар
речи.
Je
descends
la
pente
Я
качусь
вниз
по
склону
De
la
peur
et
de
l'effroi
Страха
и
ужаса.
Cet
homme
me
hante
Этот
мужчина
преследует
меня,
Il
me
met
en
croix
Он
распинает
меня.
C'est
un
homme
terrible
Это
ужасный
мужчина,
C'est
un
homme
terrible
Это
ужасный
мужчина.
Mais
quand
il
me
caresse
Но
когда
он
ласкает
меня,
Quand
je
sens
ses
deux
mains
Когда
я
чувствую
его
руки,
Se
poser
comme
des
compresses
Ложащиеся,
как
компрессы,
Sur
mes
yeux
pleins
de
chagrin
На
мои
глаза,
полные
печали,
Alors
je
ressuscite
Тогда
я
воскресаю,
Je
retrouve
le
printemps
Я
снова
обретаю
весну.
Le
bonheur
invite
Счастье
приглашает
Aux
creux
de
mon
amant
В
объятия
моего
возлюбленного.
C'est
un
homme
terrible
Это
ужасный
мужчина,
Avec
des
yeux
bleus
С
голубыми
глазами.
Mon
coeur
est
la
cible
Мое
сердце
— мишень,
Où
il
vise
le
mieux
В
которую
он
целит
лучше
всего.
Il
revient
vers
moi
Он
возвращается
ко
мне,
Il
revient
toujours
Он
всегда
возвращается.
Avec
un
grand
A
С
большой
буквы
Л,
Ça
s'appelle
l'Amour
Это
называется
Любовь.
C'est
un
homme
terrible
Это
ужасный
мужчина,
Il
a
peur,
la
nuit
Он
боится
ночи.
Dans
mes
bras
fragiles
В
моих
хрупких
руках
Il
s'apaise
et
rit
Он
успокаивается
и
смеется,
Et
puis
il
s'endort
А
потом
засыпает.
Et
je
le
regarde
И
я
смотрю
на
него,
Il
n'a
plus
de
force
У
него
больше
нет
сил.
C'est
moi
qui
le
garde
Это
я
охраняю
его,
Sentinelle
dehors
Стою
на
страже.
À
moi,
la
coquarde
Мне
достанется
кокарда,
Quand
viendra
l'aurore
Когда
придет
рассвет.
Je
quitterai
la
garde
Я
снимусь
с
караула
De
cet
homme
terrible
У
этого
ужасного
мужчины,
De
cet
homme
terrible
У
этого
ужасного
мужчины,
De
cet
homme
terrible
У
этого
ужасного
мужчины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Félix Marten, Jean-pierre Moulin, Robert Chauvigny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.