Edith Piaf - C'est à Hambourg (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - C'est à Hambourg (Live)




C'est à Hambourg (Live)
Это Гамбург (Live)
C'est Hambourg, Santiago
Это Гамбург, Сантьяго
A Whitechapel, ou Borno
Вайтчепел или Борнео
C'est Hambourg, Santiago
Это Гамбург, Сантьяго
A Rotterdam, ou Frisco
Роттердам или Фриско
Hello boy! You come with me?
Привет, мальчик! Пойдешь со мной?
Amigo! Te quiero mucho!
Амиго! Я так тебя люблю!
Liebling! Kom dort mit mich!
Любимый! Иди сюда со мной!
C'est Hambourg, au ciel de pluie
Это Гамбург, под дождливым небом
Quand les nuages vont pas lents
Когда облака плывут неспешно
Comme s'en vont les lourds chalands
Как тяжелые баржи уходят
Le long des quais, crevant d'ennui
Вдоль причалов, изнывая от скуки
C'est Hambourg ou bien ailleurs
Это Гамбург или где-то еще
Qu' tous les gars en mal d'amour
Где все парни ищут любви
Qu' tous les gars, depuis toujours,
Где все парни, с давних пор,
Moi je balance du rve en plein cur...
А я бросаю мечту прямо в сердце...
C'est Hambourg, Santiago
Это Гамбург, Сантьяго
A Whitechapel, ou Borno
Вайтчепел или Борнео
C'est Hambourg, Santiago
Это Гамбург, Сантьяго
A Rotterdam, ou Frisco
Роттердам или Фриско
C'est Hambourg, au ciel de pluie
Это Гамбург, под дождливым небом
Quil a pos ses mains sur moi
Который возложил на меня свои руки
Et qu'il m'a fait crier de joie
И заставил меня кричать от радости
En me serrant fort contre lui
Крепко прижав меня к себе
M'a dit Je t'aime! plus finir
Сказал мне: люблю тебя!" без конца
Laisse donc l tous tes marins!
Оставь же всех своих моряков!
Laisse donc la mer, et puis viens!
Оставь же море, и пойдем!
Moi, j'ai du bonheur t'offrir...
У меня есть счастье, которое я могу тебе предложить...
Ma p'tite gueule...
Моя милая мордашка...
C'est Hambourg, au ciel de pluie
Это Гамбург, под дождливым небом
Dans les bastringues matelots
В матросских кабаках
Que je trimballe encore ma peau
Где я все еще слоняюсь
Les bras ouverts l'infini
С распростертыми объятиями к бесконечности
Car moi je suis comme la mer,
Потому что я как море,
J'ai le cur trop grand pour un seul gars
Мое сердце слишком велико для одного парня
J'ai le cur trop grand et c'est pour a
Мое сердце слишком велико, и именно поэтому
Que j'ai pris l'amour sur toute la terre
Я познала любовь по всему миру
C'est Hambourg, Santiago
Это Гамбург, Сантьяго
A Whitechapel, ou Borno
Вайтчепел или Борнео
So long, boy...
Прощай, мальчик...
Adis, amigo...
Прощай, амиго...
Nacher, Schatz...
Пока, милый...
Au r'voir, p'tite gueule...
До свидания, милая мордашка...





Авторы: M. Monnot, M. Senlis, C. Delecluse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.