Текст и перевод песни Edith Piaf - C'était pas moi - Live à Bobino 1963
C'était pas moi - Live à Bobino 1963
It Wasn't Me - Live at Bobino 1963
De
Robert
Gall,
sur
une
musique
de
Francis
Lai
By
Robert
Gall,
set
to
music
by
Francis
Lai
C′était
pas
moi
It
wasn't
me
Dans
sa
prison,
il
a
pleuré
In
his
prison,
he
wept
S'est
révolté,
s′est
résigné
He
rebelled,
he
resigned
himself
Et
d'une
voix
désespérée
And
in
a
desperate
voice
Il
ne
cessait
de
répéter
He
kept
repeating
C'était
pas
moi
qui,
ce
jour-là,
passait
par
là
It
wasn't
me
who,
that
day,
passed
by
C′était
pas
moi!
It
wasn't
me!
C′était
pas
moi
qui
avais
fait
ça,
cette
histoire-là
It
wasn't
me
who
did
that,
that
story
Ce
n'est
pas
moi!
It's
not
me!
Mais
je
n′ai
pas
su
m'expliquer
But
I
didn't
know
how
to
explain
myself
Cet
homme
trouvé
dans
le
fossé
That
man
found
in
the
ditch
J′ai
beau
crier
mon
innocence
I
scream
my
innocence
Dans
ma
prison
In
my
prison
J'ai
beau
crier
dans
le
silence
I
scream
into
the
silence
Non,
non,
et
non!
No,
no,
and
no!
Je
reste
là
depuis
des
mois
I've
been
here
for
months
Et
j′attends
là
ce
qu'on
fera
de
moi
And
I'm
waiting
here
for
what
they'll
do
with
me
Oui,
je
l'aimais
Yes,
I
loved
her
Cette
femme
pour
qui
That
woman
for
whom
On
a
trouvé
cet
homme
tué
They
found
that
murdered
man
Oui,
je
l′aimais
Yes,
I
loved
her
J′en
étais
fou
I
was
crazy
about
her
Et
très
jaloux
And
very
jealous
Mais
c'est
pas
vrai!
But
it's
not
true!
Coïncidence?
Manque
de
chance?
Coincidence?
Bad
luck?
C′était
pas
moi!
It
wasn't
me!
C'était
pas
moi!
It
wasn't
me!
J′ai
beau
crier
dans
le
silence
de
ma
prison
I
scream
into
the
silence
of
my
prison
J'ai
beau
crier
mon
innocence
I
scream
my
innocence
Non,
non,
et
non!
No,
no,
and
no!
Je
reste
là
depuis
des
mois
I've
been
here
for
months
Et
j′attends
là
ce
qu'on
fera
de
moi
And
I'm
waiting
here
for
what
they'll
do
with
me
Et
face
au
ciel
And
facing
the
sky
Mon
seul
témoin
My
only
witness
Tendant
les
mains
Holding
out
my
hands
Je
veux
crier
I
want
to
scream
Ce
n'est
pas
moi!
It's
not
me!
Ce
n′est
pas
moi!
It's
not
me!
Ce
n′est
pas
moi!
It's
not
me!
Ce
n'est
pas
moi!
It's
not
me!
Ce
n′est
pas
moi!
It's
not
me!
Ce
n'est
pas
moi!
It's
not
me!
Ce
n′est
pas
moi!
It's
not
me!
Ce
n'est
pas
moi!
It's
not
me!
Ce
n′est
pas
moi!
It's
not
me!
Ce
n'est
pas
moi!
It's
not
me!
Ce
n'est
pas
moi!
It's
not
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Henri Gall, Francis Albert Lai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.