Edith Piaf - Celui que mon cœur a choisi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Celui que mon cœur a choisi




Celui que mon cœur a choisi
The One My Heart Has Chosen
Je m'rappelle plus comment on s'tait rencontrs
I can't remember how we met
Je ne sais plus si c'est lui qui a parl l'premier
I don't know if he spoke first
Ou bien si c'tait moi qui avais fait les avances
Or if it was me who made the advances
A n'a plus d'importance
It doesn't matter anymore
Tout c'que je veux me rappeler:
All I want to remember:
C'est lui que mon cur a choisi
He's the one my heart has chosen
Et quand il me tient contre lui
And when he holds me close
Dans ses yeux caressants
In his caressing eyes
Je vois le ciel qui fout le camp
I see the sky that runs away
C'est bon ... C'est patant!
It's good... It's amazing!
Il n'a pas besoin de parler
He doesn't need to speak
Il n'a rien qu' me regarder
He doesn't need anything but to look at me
Et je suis sa merci
And I am at his mercy
Je peux rien contre lui
I can't do anything against him
Car mon cur l'a choisi.
Because my heart has chosen him.
Je n'sais pas s'il est riche ou s'il a des dfauts,
I don't know if he's rich or if he has flaws,
Mais d'l'aimer comm' je l'aime, un homme est toujours beau.
But to love him as I do, a man is always beautiful.
Et quand on va danser, qu'il pose sur mes hanches
And when we go dancing, he puts his beautiful white hands
Ses belles mains si blanches,
On my hips
A m'fait froid dans le dos
It sends chills down my spine
J'sais pas c'qui m'arrivera, si a dur'ra longtemps,
I don't know what will happen to me, if it will last long,
Mais j'me fich' du plus tard, j'veux penser qu'au prsent.
But I don't care about later, I want to think only of the present.
En tout cas il m'a dit qu'il m'aim'rait tout'la vie
In any case, he told me that he would love me all his life
C'que la vie s'ra jolie
How beautiful life will be
Si il m'aim'... pour tout l'temps!
If he loves me... for all time!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.