Текст и перевод песни Edith Piaf - Chanson bleue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
vais
te
faire
une
chanson
bleue
Я
спою
тебе
синюю
песню,
Pour
que
tu
aies
des
rêves
d'enfant
Чтобы
у
тебя
были
детские
сны,
Où
tes
nuits
n'auront
plus
de
tourments
Где
твои
ночи
больше
не
будут
мучительны,
Alors,
le
jour,
tu
vas
chanter
Тогда
днем
ты
будешь
петь,
Pour
que
les
autres
puissent
espérer
Чтобы
другие
могли
надеяться.
Quand
le
monde
l'aura
appris
Когда
мир
узнает
об
этом,
Tu
pourras
quitter
la
vie
Ты
сможешь
покинуть
жизнь,
Tu
viendras
chanter
dans
les
cieux
Ты
придешь
петь
на
небеса,
Chanson
bleue
Синяя
песня.
Tu
feras
pleurer
les
anges
Ты
заставишь
ангелов
плакать,
En
leur
racontant
tes
souffrances
Рассказывая
им
о
своих
страданиях.
Apporte
dans
tes
mains
trop
jolies
Принеси
в
своих
слишком
прекрасных
руках
Ton
cœur,
tes
pleurs,
et
puis
la
vie
Свое
сердце,
свои
слезы,
а
затем
и
жизнь.
Quand
Jésus
est
mort
sur
sa
croix
Когда
Иисус
умер
на
кресте,
Il
a
souffert
autant
que
toi
Он
страдал
так
же,
как
и
ты.
Pardonne
ta
mère,
et
le
Bon
Dieu
Прости
свою
мать
и
Господа
Бога,
Et
laisse
sur
la
Terre
comme
Dieu
И
оставь
на
Земле,
как
Бог,
Chanson
bleue
Синюю
песню.
Voilà
ta
mission
terminée
Вот
твоя
миссия
завершена,
Tes
amis,
tu
vas
les
quitter
Ты
покинешь
своих
друзей,
Caresse
les
cheveux
des
enfants
Приласкай
волосы
детей,
Souris
aux
vieillards
en
passant
Улыбнись
старикам
мимоходом.
Toi,
tu
n'as
plus
de
lendemains
У
тебя
больше
нет
завтра,
Finis
tes
matins
pleins
de
chagrin
Закончи
свои
утра,
полные
печали.
Saint-Pierre,
les
anges,
et
le
Bon
Dieu
Святой
Петр,
ангелы
и
Господь
Бог
Vont
t'ouvrir
les
portes
des
cieux
Откроют
тебе
врата
небес.
Chanson
bleue
Синяя
песня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. MONNOT, E. PIAF
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.