Текст и перевод песни Edith Piaf - Dans les prisons de Nantes
Dans les prisons de Nantes
In the Prisons of Nantes
Royaume
De
Jeunesse
Kingdom
of
Youth
Les
Combattants
De
La
Spirale
D′or
The
Warriors
of
the
Spiral
of
Gold
Les
combattants
d'la
spirale
d′or
The
warriors
of
the
golden
spiral
N'ont
que
la
jungle
pour
seul
décor
Have
only
the
jungle
as
their
only
decoration
Ca
s'ra
comme
ça
jusqu′à
ta
mort
It
will
be
like
that
until
your
death
Vivre
libre,
t′y
crois
encore
Living
free,
do
you
still
believe
in
it
Derniers
combattants
de
l'Asie
Last
warriors
of
Asia
Derniers
guerriers
de
Birmanie
Last
warriors
of
Burma
Derniers
rebelles
de
Karenni
Last
rebels
of
Karenni
Derniers
sauvages
sous
la
pluie
Last
savages
in
the
rain
Derniers
rebelles
dans
la
nuit
Last
rebels
in
the
night
Les
combattants
d′la
spirale
d'or
The
warriors
of
the
golden
spiral
N′ont
que
la
jungle
pour
seul
décor
Have
only
the
jungle
as
their
only
decoration
N'ont
que
leurs
femmes
qui
les
rend
forts
Have
only
their
women
who
make
them
strong
Belles
gardiennes
toutes
parées
d′or
Beautiful
guardians
all
adorned
with
gold
Dernières
filles
ou
femmes
girafes
Last
giraffe
girls
Dernières
fées
des
photographes
Last
fairies
of
the
photographers
Dernières
compagnes
des
Jeunes
Seigneurs
Last
companions
of
the
Young
Lords
Sous
l'oeil
voleur
du
voyageur
Under
the
thieving
eye
of
the
traveler
Le
seul
témoin
d'un
monde
qui
meurt
The
only
witness
of
a
dying
world
T′es
combattant
d′la
spirale
d'or
You
are
a
warrior
of
the
golden
spiral
Ca
s′ra
comme
ça
jusqu'à
ta
mort
It
will
be
like
that
until
your
death
A
quoi
penses-tu,
t′y
crois
encore
What
are
you
thinking
about,
do
you
still
believe
in
it
A
quoi
rêves-tu
dans
ce
décor?
What
do
you
dream
of
in
this
setting?
Derniers
combattants
de
l'Asie
Last
warriors
of
Asia
Derniers
guerriers
de
Birmanie
Last
warriors
of
Burma
Derniers
rebelles
de
Karenni
Last
rebels
of
Karenni
Toi
tu
te
bats
contre
l′oubli
You
fight
against
oblivion
Jusqu'à
c'qu′une
balle
te
prenne
la
vie
Until
a
bullet
takes
your
life
Les
combattants
d′la
spirale
d'or
The
warriors
of
the
golden
spiral
Ont
une
légende
qui
les
rend
forts
Have
a
legend
that
makes
them
strong
Le
long
cou
des
femmes
parées
d′or
The
long
neck
of
the
women
adorned
with
gold
Les
protègera
du
mauvais
sort
Will
protect
them
from
the
evil
spell
Mais
si
tu
perds
la
spirale
d'or
But
if
you
lose
the
golden
spiral
Tu
pourras
rien
contre
la
mort
You
will
be
powerless
against
death
On
racontera
toujours
encore
They
will
always
tell
the
story
La
légende
la
spirale
d′or...
The
legend
of
the
golden
spiral...
Il
restera
toujours
encore
There
will
always
remain
La
légende
de
la
spirale
d'or...
The
legend
of
the
golden
spiral...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trad Pd, Francis Chagrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.