Текст и перевод песни Edith Piaf - Dans Leurs Baisers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans Leurs Baisers
In Their Kiss
Il
y
avait
dans
leur
baiser
There
was
in
their
kiss
Dans
leur
baiser
désespéré
In
their
desperate
kiss
Tous
les
regrets,
tous
les
chagrins
du
monde
entier
All
the
regrets,
all
the
sorrows
of
the
whole
world
Tout
le
chagrin
de
nos
amants
All
the
sorrow
of
our
lovers
Que
le
destin
va
séparer
That
fate
will
separate
De
deux
amants
qui
ont
compris
Of
two
lovers
who
have
understood
Que
c′est
fini...
That
it's
over...
Ce
n'était
parmi
tant
d′autres
It
was
among
so
many
others
Qu'un
pauvre
baiser
d'adieu
Just
a
poor
kiss
goodbye
Ce
n′étaient
parmi
tant
d′autres
This
was
among
so
many
others
Que
deux
coeurs
très
malheureux
That
two
very
unhappy
hearts
Il
y
avait
dans
leur
baiser
There
was
in
their
kiss
Dans
leur
baiser
désespéré
In
their
desperate
kiss
Le
désarroi
d'un
grand
amour
qui
s′est
brisé
The
disarray
of
a
great
love
that
has
been
broken
Le
désarroi
d'un
grand
amour
The
disarray
of
a
great
love
Contre
lequel
tout
s′est
ligué
Against
which
everything
has
been
allied
Il
y
avait
dans
leur
baiser
There
was
in
their
kiss
Deux
vies
ratées
Two
wasted
lives
Ce
n'était
parmi
tant
d′autres
This
was
among
so
many
others
Qu'un
pauvre
baiser
d'adieu
Just
a
poor
kiss
goodbye
Ce
n′étaient
parmi
tant
d′autres
This
was
among
so
many
others
Que
deux
coeurs
très
malheureux
That
two
very
unhappy
hearts
Il
y
avait
dans
leur
baiser
There
was
in
their
kiss
Dans
leur
baiser
désespéré
In
their
desperate
kiss
Ce
grand
secret
dont
les
passants
se
moquaient
bien
This
great
secret
that
passersby
didn't
care
about
at
all
Dont
les
passants
se
moquaient
bien
That
passersby
didn't
care
about
at
all
Comme
ils
s'étaient
moqués
de
nous
As
they
had
mocked
us
Moqués
de
nous,
ah!
Ce
triste
soir
Mocked
us,
ah!
This
sad
evening
Comme
ce
soir...
Like
this
evening...
Ce
n′était
parmi
tant
d'autres
This
was
not
among
so
many
others
Qu′un
pauvre
baiser
d'adieu
Than
a
poor
kiss
goodbye
Mais
soudain,
c′était
le
nôtre
But
suddenly,
it
was
ours
Mais
soudain,
c'était
nous
deux...
But
suddenly,
it
was
the
two
of
us...
Et
c'était
toi,
et
c′était
nous
And
it
was
you,
and
it
was
us
Que
tout
d′un
coup
je
voyais
là...
That
all
of
a
sudden
I
saw
there...
Dans
ce
baiser
In
this
kiss
Dans
ce
baiser
désespéré...
In
this
desperate
kiss...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Dumont, Michel Vaucaire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.