Текст и перевод песни Edith Piaf - Elle fréquentait la rue Pigalle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle fréquentait la rue Pigalle
Она часто бывала на улице Пигаль
Elle
fréquentait
la
rue
Pigalle
Она
часто
бывала
на
улице
Пигаль,
Elle
sentait
le
vice
à
bon
marché
От
неё
пахло
дешёвым
пороком,
Elle
était
toute
noire
de
péchés
Она
была
вся
черная
от
грехов,
Avec
un
pauvre
visage
tout
pâle
С
бедным,
совсем
бледным
лицом.
Pourtant,
y
avait
dans
le
fond
de
ses
yeux
И
всё
же,
где-то
в
глубине
её
глаз,
Comme
quelque
chose
de
miraculeux
Было
что-то
чудесное,
Qui
semblait
mettre
un
peu
de
ciel
bleu
Что
словно
привносило
немного
голубого
неба
Dans
celui
tout
sale
de
Pigalle
В
это
грязное
небо
Пигаль.
Il
lui
avait
dit:
Vous
êtes
belle
Он
сказал
ей:
"Вы
прекрасны",
Et
d'habitude,
dans
ce
quartier-là
И
обычно,
в
этом
квартале,
On
dit
jamais
les
choses
comme
ça
Так
не
говорят,
Aux
filles
qui
font
l'même
métier
qu'elle
Девушкам,
которые
занимаются
тем
же,
чем
и
она.
Et
comme
ell'
voulait
s'confesser
И
так
как
она
хотела
исповедаться,
Il
la
couvrait
toute
de
baisers
Он
покрывал
её
поцелуями,
En
lui
disant:
Laisse
ton
passé
Говоря
ей:
"Оставь
своё
прошлое,
Moi,
je
vois
qu'une
chose,
c'est
que
tu
es
belle
Я
вижу
только
одно
- ты
прекрасна".
Y
a
des
images
qui
vous
tracassent
Есть
образы,
которые
тревожат,
Et,
quand
elle
sortait
avec
lui
И,
когда
она
выходила
с
ним,
Depuis
Barbès
jusqu'à
Clichy
От
Барбеса
до
Клиши,
Son
passé
lui
faisait
la
grimace
Её
прошлое
корчило
ей
гримасы.
Et
sur
les
trottoirs
plein
de
souvenirs
И
на
тротуарах,
полных
воспоминаний,
Elle
voyait
son
amour
se
flétrir
Она
видела,
как
увядает
её
любовь,
Alors,
elle
lui
demanda
de
partir
Тогда
она
попросила
его
уйти,
Et
il
l'emmena
vers
Montparnasse
А
он
повёл
её
на
Монпарнас.
Elle
croyait
recommencer
sa
vie
Она
думала
начать
новую
жизнь,
Mais
c'est
lui
qui
se
mit
à
changer
Но
это
он
начал
меняться,
Il
la
regardait
tout
étonné
Он
смотрел
на
неё
с
удивлением,
Disant:
J'te
croyais
plus
jolie
Говоря:
"Я
думал,
ты
красивее".
Ici,
le
jour
t'éclaire
de
trop
Здесь
дневной
свет
слишком
яркий,
On
voit
tes
vices
à
fleur
de
peau
Видно
твои
пороки
насквозь,
Vaudrait
peut
être
mieux
que
tu
retournes
là-haut
Возможно,
тебе
лучше
вернуться
туда,
Et
qu'on
reprenne
chacun
sa
vie
И
чтобы
каждый
из
нас
жил
своей
жизнью.
Elle
est
retourné
dans
son
Pigalle
Она
вернулась
в
свой
Пигаль,
Y
a
plus
personne
pour
la
repêcher
Больше
некому
её
спасти,
Elle
a
retrouvée
tous
ses
péchés
Она
вновь
обрела
все
свои
грехи,
Ses
coins
d'ombre
et
ses
trottoirs
sales
Свои
темные
уголки
и
грязные
тротуары.
Mais
quand
elle
voit
des
amoureux
Но
когда
она
видит
влюблённых,
Qui
remontent
la
rue
d'un
air
joyeux
Которые
радостно
поднимаются
по
улице,
Y
a
des
larmes
dans
ses
grands
yeux
bleus
В
её
больших
голубых
глазах
появляются
слёзы,
Qui
coulent
le
long
de
ses
joues
toutes
pâles
Которые
текут
по
её
бледным
щекам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond ASSO, LOUIS MAITRIER, LOUIS MAITRIER, RAYMOND ASSO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.